毛(máo)的日语翻译:
[GB]3511[電碼]3029
(Ⅰ)(1)(動
植物の)毛.(鳥類の)
羽毛.『
量』[
本数]
根;[
束]
绺; [
群がっているもの]
撮.
(2)かび.
(3)
加工していない.ざらざらした.
粗削りの.
(4)純粋でない.
正味でない.
(5)
小さい.
(6)〈
旧〉インフレで貨幣価値が
下がる.
(7)〈
姓〉毛[もう]・マオ.
(Ⅱ)(1)そそっかしい.粗
忽[そこつ]である.
毛;
小さい
里(lǐ)的日语翻译:
[GB]3279[電碼]6849
(Ⅰ)〔
方位詞〕
(1)(⇔
外)
中.
内部.
『発
音』これらの“里”は
第三声のまま発音する.
(a)単
独で
用いる.
少数の
熟語などの
固定形式に
限る.
(b)
介詞+“里”の
形.ただし,介詞は“
往、
朝、
从、
由、
向”などに限る.
(2)(
名詞+“里”の形で)…の中.
『発音』これらの“里”は
特に
内側の
意味をもたないことも
多く,軽く発音される.
(a)場
所をさす.
(b)時間をさす.
裏
海里;
行政単
位のひとつ
故さと;故郷
求(qiú)的日语翻译:
[GB]3983[電碼]3061
(1)(
人に)頼む.求める.
依頼する.懇願する.
(a)
二重目的語(だれに,なにを)あるいは人をさす
目的語だけをとる.
(b)「…に…するよう頼む」(
兼語
文)の形をとる.
(2)(…の実現を)求める,
要求する,願う.
必ず2音節の動詞あるいは
句を目的語にとる.
(a)
特定の動詞が目的語になった場
合には,“求”の
前に
付加成分を
必要としない.
(b)動詞・句を目的語にとる.2音節にするために,“求”の前後に付
加成分を必
要とする.
(3)(…を)
追求する,
探求する,
探し求める.必ず名詞の目的語をとる.
斯(sī)的日语翻译:
[GB]4325[電碼]2448
(1)〈書〉(=
此,
这,
这个,
这里)この.これ.ここ.
(2)〈書〉(=
于是,
就)そこで.ここにおいて.
(3)〈姓〉斯[し]・スー.
1.この.これ.ここ
2.そこで.ここにおいて
3.姓