情(qíng)的日语翻译:
[GB]3973[電碼]1906
(1)気
持ち.
感情.
心.
(2)情実.義
理.
人情.情誼[じょうぎ].
(3)愛情.
(4) * . * .
(5)情況.様
子.
1.
气持ち.
感情.心
2.
义理.
人情.
情谊3.
爱情4. *
5.
情况.
样子文(wén)的日语翻译:
[GB]4636[電碼]2429
(1)
字.
文字.
『
参考』
元来は,それ
以上分割できない単
体の文字を“文”,いくつかの“文”を組み
合わせた複体の文字を“字”といった.
『説文
解字』.後漢の許
慎撰による字書.
(2)語.
言葉.
(3)
文章.
(4)文語.文
章語.文語的である.
1.字.文字
2.
语.言
叶3.文章
4.文语(的な).文章语
5.
文化的な.
文明の
6.
礼仪.
仪式7.
文官(の)
8.おとなしい.ものやわらかな.
雅やかな
9.
入れ
墨をする
10.
缮う.
覆い
隐す
11.(
货币单位)
铜钱を
数える
12.
姓并(bìng)的日语翻译:
[GB]1802[電碼]1629
(Ⅰ)合わせる.
一つにまとめる.いっしょにする.
(Ⅱ)(1)並ぶ.並べる.
(2)〔
副詞〕ともに.いずれもみな.そろって.
(3)〔副詞〕決して.べつに.
否定の副詞“
不、
没(
有)、
未、
无、
非”などの
前につけ,
一般の
予想やもとの
考えと実際の情況が異なることを説
明する.
多く
弁解や
反駁の
口調となる.
(4)〔
接続詞〕その
上.しかも.そして.また.
『
比較』并:
并且接続詞としての“并”は“并
且”に
置き
替えることができる.“并且”には“
而且”の
意味もあり,この場合は“并”に置き替えることができない.
(5)〈書〉(=
连)さえ.すらも.
常に“
而”“
亦”と
呼応する.
茂(mào)的日语翻译:
[GB]3515[電碼]5399
(Ⅰ)(1)茂る.
(2)豊
富でりっぱである.
(Ⅱ)〈
化〉シクロペンタジェン.農薬やプラスチックの製
造に
用いる.
茂る