轻(qīng)的日语翻译:
[GB]3965[電碼]6535
(1)(⇔
重)軽い.
目方が
少ない.
(2)(
装備が)簡単である.
手軽である.
(3)(
程度が)軽い,
激しくない.
(4)
若い.
(5)(
感覚が)軽
快である.軽やかである.
(6)
重要でない.
大したことはない.
(7)(動
作について)軽く.そっと.(動作が)
静かだ.
1.轻い
2.
简单な.
手轻な(
装备)
3.(
程度が)轻い.激しくない
4.若い
5.
轻快な.轻やかな
6.大したことはない.重
要ではない
7.(
动作)轻く.そっと.静かな
8.
轻率な.轻々しい
9.轻んずる
[
关]重
于(yú)的日语翻译:
[GB]5158[電碼]0060
(Ⅰ)〔
介詞〕〈書〉…に.…で.…において.…より.…に対して.
『語
法』
本来文言の介詞であるが,現
代の書き
言葉においても,広範・頻
繁に
用いられる.“于……”は
普通,動詞(
句)・
形容詞の後に用いられるが,動詞の
前に用いられて連用
修飾語になることもある.その
表す
意味関係は
多岐にわたるが,大きく
分けて「動作・
行為のなされる
地点・時
点・範囲を導く」「
比較する対
象を導く」「動作・行為の
主体を導く」の3種の
用法にまとめることができる.( )
内は“于”に
相当する
口語的表現.(1)動作・行為のなされる
地点・時点・範囲を導く.…に.…で.(“
在”);…から.(“
从(2)比較する対象を導く.…より.
(3)動作・行為の
主体を導く.主語は
受け
身.…に(よって).
『
注意』
接尾語としても
以下の
逆引き
一覧(
...に
於いて;
時間を
示す;場
所を示す
鸿毛(hóng máo)的日语翻译:
〈書〉鴻
毛[こうもう].
非常に軽い
物事のたとえ.