分词翻译
伤(shāng)的日语翻译:
[GB]4143[電碼]0281
(1)傷つける.傷つく.
害する.損ねる.傷める.
普通は
目的語をとる.
〔
他の動詞の後に
置き,その動
作の結
果を
表す〕
(2)(
感情や
体面を)傷つける,
痛める.
必ず
目的語をとる.
程度副詞の
修飾を
受けることがある.
(3)(
感情を)傷つけ
悲しませる.
(4)(
行為が
度を過ぎて,
再びその行為をするのが)いやになる.
食傷する.他の動詞の後に置かれる場
合に
限る.後には“
了”がつく.
痛み悲しむ
感染する
傷;負傷する
傷つく
口(kǒu)的日语翻译:
[GB]3158[電碼]0656
(1)口.この
意味で単
独で
用いることは
少ない.話し
言葉では「口[くち]」は
一般に“
嘴”という.
(2)(口
儿)
容器の口または縁.
(3)(口儿)
出入り口.
(4)(
万里の長
城または城
壁の)関
所.
地名に用いることが
多い.
(5)(口儿)傷口.
裂け目.
(6)(
刃物の)刃.
(7)馬・ロバなどの
年齢.歯の
数によってわかることから.
(8)〔
量詞〕(a)(
家庭・
村などの)
人数・
人口を数える.
(b)
家畜(
主として
豚)を数える.
口;
入口;
割れ目