未亡人的日语
拼音:wèi wáng rén 假名【みぼうじん】日语翻译:
〈旧〉未亡人.「まだ死なない人」の意味で,古くは夫の死後もおめおめと生きながらえているという意味をこめた寡婦の自称.未亡人
分词翻译:
未(wèi)的日语翻译:
[GB]4620[電碼]2607(Ⅰ)〔副詞〕〈書〉
(1)(⇔已)まだ.いまだに…ない.
(2)…でない.…しない.
(Ⅱ)十二支の第8.未[ひつじ].
1.まだ.いまだ
2.~でない.~しない
3.十二支のひとつ.未
亡(wáng)的日语翻译:
[GB]4586[電碼]0072(1)逃げる.逃げ隠れする.
(2)失う.なくす.なくなる.
(3)死ぬ.死亡する.
(4)死んだ.亡くなった.
(5)滅びる.滅ぼす.
『参考』古文では“无”に同じ.
1.逃げる.逃げ隐れする
2.失う.なくす.なくなる
3.死ぬ.死亡する
4.死んだ.亡くなった(人)
5.灭びる.灭ぼす
人(rén)的日语翻译:
[GB]4043[電碼]0086(1)人間.人.『量』个,口.
(2)各人.人々.だれでも.
(3)不特定の人.ある人.だれか.
(4)(文脈・場面によって決定される)特定の人.彼(女).あの人.
(5)話し手.私.
(6)一人前の人間.
(7)(職業・役割・立場を担う)人.
1.人.人间
2.各人.人々.谁でも
3.ある人.谁か
4.彼.彼女.あの人
5.话し手.私
6.一人前の人间
7.他人.人.他の人
8.名誉.人柄.人格.人间
9.体.意识
10.人材.动き手.人手
赞
纠错