分词翻译
悬(xuán)的日语翻译:
[GB]4892[電碼]2038
(Ⅰ)(1)つるす.かかる.かける.ぶら
下がる.ぶら下げる.
(2)
宙に
浮く.宙に浮かせる.まだ決まっていない.
未解決のままになっている.
(3)気にかける.
(4)
空想する.
(5)遠く離れている.かけ離れている.
(Ⅱ)〈
方〉
危ない.危険である.
掛ける
望(wàng)的日语翻译:
[GB]4591[電碼]2598
(Ⅰ)(1)
眺める.遠くを見る.見
渡す.
眺望する.
(2)訪問する.訪ねる.
(3)
希望(する).望む.望み.
(4)
名望.
人望.
(5)
恨む.
(6)(=
望子)
看板.
(7)〔
介詞〕…に
向かって.…の方へ.
『
注意』介詞の“望”は介詞の“
往”と
同じ
意味であるが,
通常は“往”が
多く
用いられる.⇒【往】
(Ⅱ)
(8)〈
姓〉望[ぼう・もう]・ワン.
1.
远くを
见る.见渡す.眺める
2.
访ねる.
访问する
3.望む.
希望する
4.望み.希望
5.
人望
6.恨む
7.看板
8.~に向かって.~の方へ
9.
满月10.
阴历の15
日11.姓