板里没土, 打不起墙的韩语

拼音:bǎn lǐ méi tǔ dǎ bù qǐ qiáng

韩语翻译

판자 사이에 흙이 없이는 바람벽을 쌓을 수 없다; 겉은 볼만해도 내용이 없다. 빛 좋은 개살구. →[wài]

分词翻译:

(bǎn)韩语翻译:

 1. [명] 〔~〕 판(板). [조각난 상태의 비교적 딱딱한 물체].
2. [명] 〔~儿〕 (가게의) 덧문.
3. 〔형태소〕 칠판. 흑판.
4. 〔형태소〕 민족음악이나 전통 희곡을 연주할 때 박자를 맞추는 데 쓰는 악기.
5. [명] 〔~儿〕 (음악과 희곡에서의) 박자. 리듬.
6. [형] 딱딱하다. 융통성이 없다. [판에 박은 듯한 경직된 모습을 형용함].
7. [형] (판자처럼) 딱딱하다. 단단하다.
8. [동] 엄숙한 표정을 짓다. 기분 나쁜 표정을 짓다. 굳은 표정을 짓다.
9. 〔형태소〕 사장. 주인.
[부연설명] 이때의 번체자()는 ‘闆’임.

(lǐ)的韩语翻译:

[명] 1. 〔~儿〕 안. 속. 안감. [옷, 이불 등에서 바깥으로 드러나지 않는 부분].
2. 안. 안쪽.
[부연설명] 방위(方位)를 나타내는 명사임.
3. 안. 속.
[부연설명] ① 명사 뒤에 붙어 방위()를 가리킴. ② ‘里’를 경성()으로 발음함.

(méi)的韩语翻译:

1. [동] 없다.
① 없다.
[부연설명] ‘가지다’, ‘소유하다’ 등의 뜻을 부정(否定)함 → 동사 ‘’의 부정 형식임.
② 없다.
[부연설명] 존재(存在)에 대해 부정()하며 구절 첫머리에 시간이나 장소를 가리키는 단어가 자주 쓰임.
③ 수량()이 부족함을 표시함.
2. [동] 않다. 없다. 못하다.
[부연설명] 미치지 못함을 표시하며, 비교()를 나타내는 문장에 쓰임.
3. [부] 안. 아니. 못.
① 행위나 상태가 이미 발생한 것에 대한 부정(否定)을 표시함.
② 과거의 경험에 대한 부정(否定)을 표시함.
[부연설명] 구절 중에 나오는 동사 뒤에 조사 ‘’를 붙여야 함.
※ ‘没有’와 ‘没’의 비교.
① ‘没’는 기본적으로 ‘没有’와 같으나, 구어()에서는 ‘没’를 주로 씀.
② 뒤에 ‘’가 붙으며, 목적어까지 동반될 경우에는 거의 ‘没’를 씀.
※ ‘’와 ‘没(有)’의 비교.
① ‘没(有)’는 객관적인 서술에 쓰이며, 과거와 현재 시제에만 제한적으로 사용되나, ‘不’는 주관적인 의지에 사용되며, 시제에 제한을 받지 않음.
② ‘不’는 모든 조동사 앞에 다 쓸 수 있으나, ‘没(有)’는 ‘)’、 ‘’、 ‘’、 ‘’ 등 소수의 조동사 앞에만 쓸 수 있음.

(tǔ)的韩语翻译:

 1. [명] 흙. 토양(土壤).
2. 〔형태소〕 토지(土地).
3. [형] 토착의. 현지의. 그 지방 고유의.
4. [형] 민간의. 재래식의. 비현대적인.↔[
5. [형] 촌스럽다. 시류에 맞지 않다.
[부연설명] ‘사람/구체적인 사물+土’의 형식으로 씀. ① 뒤에 추향사()를 붙여 쓸 수 없음. ② 중첩하여 쓸 수 없음.
6. 〔형태소〕 (가공을 하지 않은) 아편().
7. [명] 성().

打不起(dǎ bù qǐ)的韩语翻译:

(돈이 없어) 살 수 없다. →[mǎi不了(2)]

(qiáng)的韩语翻译:

 [명] 1. (벽돌, 돌, 흙 등을 이용하여 만든) 벽. 담.
2. 기물(器物)에서 벽 또는 칸막이 역할을 하는 부분.
纠错

猜你喜欢

板里没土, 打不起墙韩语词典 单词乎 m.dancihu.com