不根的韩语
拼音:bù gēn韩语翻译
[형용사] 근거가 없다. 「不根之讹传; 근거가 없는 뜬소문」分词翻译:
不(bù)的韩语翻译:
[부] 1. 동사, 형용사와 기타 부사 앞에 쓰여 부정을 표시함.2. 명사 또는 명사성 사조 앞에 덧붙여 형용사화시키는 역할을 함.
3. 아니. 아니오. 아냐. 아니에요. 아닙니다.
[부연설명] 단독으로 쓰여 부정적인 대답을 함. [‘不’로 대답하는 뜻이 질문과 반대임을 뜻함].
4. 〔방언〕 구절의 끝에 쓰여 의문을 표시하며, 정반의문문의 용법과 같음.
5. 동사·보어 구조의 중간에 쓰여 어떤 결과에 도달할 수 없음(불가능)을 표시함.
[부연설명] ① 가능보어의 부정형식을 구성함. ② ‘不’는 경성(輕聲)으로 발음함.
6. ‘不’의 앞뒤에 같은 단어를 중첩하여 대수롭지 않게 여기거나 상관 없음을 표시함.
[부연설명] 앞에 종종 ‘什么’를 덧붙임.
7. ‘不A,就B’(A하지 않으면 B하다)의 형태로 쓰여 선택을 표시함.
8. 필요 없거나 괜찮다는 뜻을 표시함.
[부연설명] 일부 인사말에만 제한적으로 쓰임.
※주의 사항.
① ‘不’는 제4성의 발음을 가진 한자 앞에서는 제2성으로 읽고, 그외의 성조를 가진 한자 앞이나 단독으로 쓰일 때는 원래의 성조인 제4성으로 발음함.
② 동사 ‘有’를 부정할 때는 ‘没’를 쓰며, ‘不’로 쓰지 않음. → ‘没有’(○),‘不有’( X ).
※ ‘不’와 결합한 상용(常用) 사조(詞組)의 활용.
① ‘不管A不A’ [A는 동사 또는 형용사임]. : …하든지 (그렇지) 않든지 간에.
② ‘什么A不A(的)’ [A는 동사, 형용사 또는 명사임]. : …하긴 뭐가 …하다. [‘개의치 않다’, ‘상관없다’는 뜻임].
③ ‘不A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 같거나 비슷한 단음절 동사 또는 서면어를 사용함]. : A하지도 않고 B하지도 않다.
④ ‘不A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 상대되는 단음절 동사, 형용사, 명사, 방위사 또는 서면어를 사용함]. : A하지도 않고 B하지도 않다. 꼭 알맞다.
⑤ ‘不A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 상대되는 단음절 동사, 형용사, 명사, 방위사 또는 서면어를 사용함]. : A인 것 같지도 않고 B인 것 같지도 않다. [어중간한 상태임을 나타내며, 불만족스럽다는 뜻을 가짐].
⑥ ‘不A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 상대적이거나 서로 관련 있는 동사 또는 구(句)를 사용함]. : 만약 A하지 않으면 B하지 않다.
⑦ ‘半A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 같거나 상대적인 단음절 동사, 형용사를 사용함]. : A인 것 같지도 않고 B인 것 같지도 않다. [어중간한 상태임을 나타내며, 불만족스럽다는 뜻을 가짐].
⑧ ‘不A而B’ [A와 B는 단음절로 된 서면어임]. : A와 같은 조건이나 원인을 가지고 있지 않음에도 B의 결과를 낳다. [주로 성어(成語)에 많이 쓰임].
䒷根(gēn)的韩语翻译:
[명사]〈약학〉 하눌타리의 뿌리.赞
纠错
猜你喜欢
不禁不由(儿的)的韩语翻译
구어 (1) 자기도 모르게. 자기도...不无的韩语翻译
동 없지 않다. 조금 있다.这句话...不胜其烦的韩语翻译
성어 번거로움을 견딜 수 없다. ...不知不罪的韩语翻译
성어 모르는 것은 죄로 삼지 않다...不得已的韩语翻译
형 부득이하다. 어쩔 수 없다.我...不相能的韩语翻译
형용사 불화(不和)하다. 사이가 ...不贰的韩语翻译
동사 두 마음을 품지 않다. 변심...不合理的韩语翻译
형용사 불합리하다. = 不在理不战不和的韩语翻译
〔詞組〕 싸우지도 않고 화해도 하지 ...不违农时的韩语翻译
성어 농사짓는 시기를 놓치지 않다...不要命的韩语翻译
목숨을 아끼지 않다. 몹시 좋아하다....不防头的韩语翻译
초기백화 주의하지 않다. 조심하지...不凉不酸(儿)的韩语翻译
성어 아무렇지도 않게. 무심히. ...不变资本的韩语翻译
명 경제 불변자본(不變資本)....不得了的韩语翻译
1. 큰일났다. 야단났다. 상황이 ...不善于的韩语翻译
형용사 (…을) 잘하지 못하다. ...不知鹿死谁手的韩语翻译
〔성어〕 1. 사슴이 누구의 손에 죽...不知下落的韩语翻译
성어 행방불명이다. 소재가 묘연하...不开交的韩语翻译
동사나 형용사 뒤에 쓰여 정도가 심함...不可胜言的韩语翻译
성어 이루 다 말할 수 없다. 「...