不经之谈的韩语

拼音:bù jīng zhī tán

韩语翻译

【성어】 황당하고 근거가 없는 말.

分词翻译:

不经(bù jīng)韩语翻译:

[동사]【문어】
(1) 이치에 맞지 않다. 근거 없다. 「荒诞; 황당무계하여 이치에 맞지 않다」
(2) 상규를 지키지 않다.

(zhī)的韩语翻译:

1. 〔〕 가다.
2. [조] 〔書面語〕 수식어와 명사(피수식어) 사이에서 구조조사 ‘的’와 같은 역할을 함.
[부연설명] 명사는 주로 단음절명사를 씀.
3. [조] 〔書面語〕 주어와 서술어 사이에 쓰여, ‘주어+서술어’ 형식을 명사성사조()로 바뀌게 함.
4. 고정격식(定格)에 쓰임.
① 분수() 및 백분율을 표시할 때 쓰임.
② ‘…之’、 ‘…之’、 ‘…之’의 격식.

(tán)的韩语翻译:

 1. [동] 말하다. 토론()하다. 이야기하다. 논의(論)하다.
[부연설명] ‘谈+사람/사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘’、 ‘’、 ‘’、 ‘’、 ‘’ 등의 동량사(詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘起来’、 ‘下去’ 등의 추향사(詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘’ 등의 개사(詞)를 붙여 쓸 수 있음.
2. 〔형태소〕 (서로 주고 받는) 이야기. 담화(). 말.
3. [명] 성().
纠错

猜你喜欢

不经之谈韩语词典 单词乎 m.dancihu.com