唱做的韩语
拼音:chàng zuò韩语翻译
[명사] (배우의) 노래와 동작. 「只有主角的唱做较为可取; 단지 주역의 노래와 동작만이 좀 볼 만할 뿐이다」分词翻译:
唱(chàng)的韩语翻译:
1. [동] 노래하다. 노래 부르다.2. [동] 큰소리를 지르다. 고함치다. 크게 부르다.
3. [명] 〔~儿〕 노래. 노래의 가사.
4. [명] 성(姓).
做(zuò)的韩语翻译:
1. [동] (물건을) 만들다. 제조(制條)하다.[부연설명] ‘做+구체적인 사물’의 형식으로 씀.
2. [동] (글 또는 원고를) 쓰다. 짓다. 저작(著作)하다. 저술(著述)하다. 작문(作文)하다.
3. [동] (어떤 일이나 활동에) 종사(從事)하다.
[부연설명] ‘做+일’의 형식으로 씀.
4. [동] (경축 또는 기념 행사 등을) 거행하다. 진행하다. 실시하다.
[부연설명] ‘做+일/사건’의 형식으로 씀.
5. [동] (어떤 신분 또는 직무 등을) 맡다. 담당하다. 하다. …가 되다.
[부연설명] ‘做+직무(職務)’의 형식으로 씀.
6. [동] …로 삼다. …로 여기다. …로 쓰다. …로 간주하다.
[부연설명] ‘做+물건’의 형식으로 씀.
7. [동] (음식을) 만들다. 조리(調理)하다. 요리(料理)하다.
[부연설명] ‘做+음식물’의 형식으로 씀.
8. [동] (사람 또는 단체가 서로 어떤 관계를) 맺다. 짓다.
[부연설명] ‘做+사람’의 형식으로 씀.
9. [동] (어떤 모습이나 모양으로) 꾸미다. 나타내다. 가장(假裝)하다. (고의적으로) …인 체하다. 어떤 태도를 취하다.
* ‘做’ 와 ‘作’의 차이.
① ‘做’의 뜻은 매우 다양하며 일반적으로 구체적인 행위 또는 동작을 할 때 사용함.
② ‘作’의 뜻은 일반적으로 비교적 추상적인 단어에 사용함. 성어(成語)에서는 일반적으로 ‘做’ 보다 ‘作’를 많이 사용하며, 동사(動詞) 뒤에서 보어(補語)로 쓰이기도 함.
赞
纠错
猜你喜欢
唱票的韩语翻译
동사 (선거 개표 때) 표를 소리...唱玩艺儿的韩语翻译
잡기(雜技)를 연기하다.唱的韩语翻译
1. 동 노래하다. 노래 부르다....唱碟的韩语翻译
명사 방언 (1) 레코드. 음반....唱功儿的韩语翻译
명 (가극 따위에서) 노래하는 기...唱功的韩语翻译
명 〔~儿〕 (가극 따위에서) 노...唱诗的韩语翻译
동사 (1) (기독교에서) 성가 찬...唱片的韩语翻译
명 음악 〔~儿〕 ...唱大鼓书的的韩语翻译
명사 북을 치며 노래나 이야기를 ...唱礼的韩语翻译
동사 (1)〈불교〉 법회 때 부처의...唱书的韩语翻译
명사 동사 강담(講談)(하다)....唱儿的韩语翻译
명사 북경어 노래. 가곡. 「大...唱盘的韩语翻译
명 음반(音盤).= 唱片 &nbs...唱片骑师的韩语翻译
명사 홍콩방언 (1) 디스크자키(...唱诨的韩语翻译
명사 송(宋)나라 때 극본의 일종...唱协的韩语翻译
명 ‘香港国际唱片业协会(홍콩국제음...唱空城计的韩语翻译
〔비유〕 1. 공성계(空城計)를 쓰다...唱手的韩语翻译
명사 가수.唱双簧的韩语翻译
(1) 한 사람은 동작만을 보여 주고...唱片儿的韩语翻译
명 음악 〔口語〕 음반(音盤)...