只有的韩语
拼音:zhǐ yǒu韩语翻译
[접속] (오직) …해야만 (…하다). [유일한 조건을 표시함].[부연설명] 이어지는 구절에 주로 ‘才’、 ‘方’ 등의 부사를 써서 호응함.朋友之间只有相互尊重,才能真正理解。 - 친구 사이는 서로 존중해야만 진정으로 이해할 수 있다.作家只有真正深入生活,才能写出优秀的作品。 - 작가가 생활 속으로 진정 깊이 들어가야 우수한 작품을 써 낼 수 있다.诗歌只有表达真情,才能引起读者的共鸣。 - 시가가 진실한 감정을 표현해야만 독자의 공감을 불러일으킬 수 있다.只有他才做得到。 - 오직 그만이 해 낼 수 있다.只有社会稳定安宁,才能促进城市经济的可持续发展。 - 사회가 흔들림 없이 안녕해야만 도시경제의 지속적인 발전을 촉진시킬 수 있다.此后两场比赛只有全胜,才能确保出线。 - 이후의 두 시합을 모두 승리해야만 진출을 확보할 수 있다.分词翻译:
只(zhǐ)的韩语翻译:
1. [부] 단지(但只). 다만. 겨우.[부연설명] 어떤 범위에 한정되어 오직 그뿐임을 나타내며, 일반적으로 주어(主語) 뒤에만 쓸 수 있음.
2. 〔형태소〕 오직 …만 있다. 단지 …밖에 없다.
[부연설명] 명사(名詞) 앞에 쓰여 사물의 수량을 제한함.
3. [명] 성(姓).
有(yǒu)的韩语翻译:
1. [동] 소유(所有)하다. 가지고 있다.[부연설명] ‘有+사람/사물’의 형식으로 씀. ① 문장의 부정(否定)은 ‘没’만을 써서 나타낼 수 있음. ② 앞에 ‘很’을 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘了’、 ‘着’、 ‘过’등을 붙여 쓸 수 있음.
2. [동] 실제로 있다. 존재(存在)하다.
[부연설명] ① 문장의 부정(否定)은 ‘没’만을 써서 나타낼 수 있음. ② 뒤에 ‘过’를 붙여 쓸 수 있음.
3. [동] (일정한 수량이나 정도에) 이르다. 다다르다. 되다.
4. [동] 발생하다. 나타나다. 출현하다. 생기다.
5. [동] 있다. [소유하고 있는 어떤 사물(추상적인 사물)이 많거나 큼을 나타냄].
6. [동] 있다. [일반적으로 ‘某’ 또는 ‘某些’의 역할과 비슷함].
7. [동] 있다.
[부연설명] ‘人(사람)’、 ‘时候(때)’、 ‘地方(장소)’ 등을 나타내는 단어 앞에 쓰여 부분적인 것을 나타냄].
8. 〔형태소〕 일부 동사 앞에 쓰여 상투(常套)적으로 쓰임. [존경(尊敬)이나 겸양(謙讓)의 뜻을 나타냄].
9. 〔형태소〕 접두어(接頭語)로 어떤 왕조(王朝) 앞에 쓰임.
10. [명] 성(姓).
赞
纠错
猜你喜欢
只争朝夕的韩语翻译
성어 촌음(寸陰)을 아끼다. 분초...只打雷, 不下雨的韩语翻译
속담 천둥 번개만 요란할 뿐 비는...只句的韩语翻译
명사 말 한 마디. 글 한 구. ...只不过的韩语翻译
다만 …에 불과하다. 단지 …에 지나...只须的韩语翻译
다만 …만 하면. 「只须有办法, 绝不...只眼开, 只眼闭的韩语翻译
한 쪽 눈을 감아주다. 너그러이 봐주...只好的韩语翻译
부 부득이. 할 수 없이. 어쩔 ...只乐的韩语翻译
명 중국지명 허난성(河南省)에 ...只得的韩语翻译
부 부득이. 할 수 없이. 어쩔 ...只今的韩语翻译
명사 문어 현재. 지금.只道的韩语翻译
다만 …라고 생각하다 여기다 . 「我...只字不露的韩语翻译
성어 한 마디도 누설하지 않다.只见的韩语翻译
(1) 다만 …만을 보다. 「只见树木...只听的韩语翻译
(1) 단지 …만을 듣다. 「只听你的...只此一遭的韩语翻译
다만 이 한 번뿐. 「只此一遭下不为例...只眼的韩语翻译
명사 문어 (1) 외눈. 애꾸눈....只会的韩语翻译
단지 오로지 …할 줄만 알다. → ...只要功夫深, 铁杵磨成针的韩语翻译
속담 공을 들여 열심히 노력하면 ...只图的韩语翻译
오직 …만을 꾀하다 하려 하다 . 「...只有的韩语翻译
접속 (오직) …해야만 (…하다)...