差之毫厘, 谬以千里的韩语
拼音:chà zhī háo lí miù yǐ qiān lǐ韩语翻译
【성어】 털끝만큼의 실수가 매우 큰 잘못을 초래한다. [조그만 실수도 있어서는 안 된다는 것을 강조] =[差以毫厘, 失之千里]分词翻译:
差(chà)的韩语翻译:
1. [형] (의견이나 모양 등이 서로) 다르다. 차이 나다.2. [형] (성적, 자질, 물건의 품질 등이) 나쁘다. 좋지 않다. 표준 미달이다. 모자라다.
3. [형] 잘못되다. 틀리다.
4. [동] (주로 사람이나 물건의 수량이) 모자라다. 부족하다.
之(zhī)的韩语翻译:
1. 〔書面語〕 가다.2. [조] 〔書面語〕 수식어와 명사(피수식어) 사이에서 구조조사 ‘的’와 같은 역할을 함.
[부연설명] 명사는 주로 단음절명사를 씀.
3. [조] 〔書面語〕 주어와 서술어 사이에 쓰여, ‘주어+서술어’ 형식을 명사성사조(名詞性詞組)로 바뀌게 함.
4. 고정격식(固定格式)에 쓰임.
① 분수(分數) 및 백분율을 표시할 때 쓰임.
② ‘…之多’、 ‘…之久’、 ‘…之极’의 격식.
毫厘(háo lí)的韩语翻译:
[양사]〈도량형〉 호와 리. 【비유】 지극히 적은 것. =[豪厘] [毫犛]谬(miù)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 실수. 잘못. 착오(錯誤).2. [명] 성(姓).
以(yǐ)的韩语翻译:
1. [개] …으로(써). …을 가지고.[부연설명] 행위나 동작의 근거, 방식, 수단 등을 나타냄.
2. [개] …에 의해서. …에 따라. …대로.
3. [개] …때문에. …로 인하여. …한 까닭으로.
[부연설명] 어떤 행위나 동작의 원인을 나타내며, 주로 ‘而’과 같이 쓰임.
4. [접속] …하기 위하여.
[부연설명] 목적을 나타냄.
5. [개] 〔書面語〕 …에. …때.
[부연설명] 시간을 나타냄.
6. [접속] 〔書面語〕 …하고. …하고도. …고.
[부연설명] 순접(順接)을 나타냄.
7. 〔형태소〕 (방위(方位)를 나타내는 단어 앞에 쓰여) 시간, 방위, 수량의 한계를 나타냄.
8. [명] 성(姓).
千里(qiān lǐ)的韩语翻译:
[명사](1) 천리.
(2)【비유】 아주 먼 거리[길]. 「沃野千里; 기름진 들판이 아주 멀리까지 펼쳐 있다」
赞
纠错
猜你喜欢
差儿的韩语翻译
☞ 岔儿(1)差务的韩语翻译
명사 문어 임무. 책무. 직분....差讹的韩语翻译
명사 잘못. 실수. 착오.差役的韩语翻译
명사 (1) (옛날, 백성에게 부과...差别待遇的韩语翻译
명 차별 대우(差別待遇).企业不得...差事的韩语翻译
형용사 구어 쓸모없다. 수준 미...差势(儿)的韩语翻译
☞ 差劲差之毫厘, 谬以千里的韩语翻译
성어 털끝만큼의 실수가 매우 큰 ...差得多的韩语翻译
형용사 크게 다르다. 차이가 많다...差强人意的韩语翻译
성어 대체로 마음에 들다. 그런대...差送的韩语翻译
동사 격식 심부름꾼을 시켜 보내...差佬的韩语翻译
명사 방언 경찰(관).差不离(儿)的韩语翻译
☞ 差不多差不多的韩语翻译
1. 형 차이가 별로 없다. 비슷...差害的韩语翻译
명사 동사 방언 가혹한 세금(...差谬的韩语翻译
명사 오류(誤謬). 상위(相違).差的韩语翻译
1. 동 (공무나 직무 등을 처리...差馆的韩语翻译
명사 홍콩방언 파출소. 경찰서.差以毫厘,失之千里的韩语翻译
〔성어〕 처음에는 차이가 미미하다가 ...差等的韩语翻译
명사 등급. 구별. 차별. 차등.