打不成狐狸, 闹身臊的韩语

拼音:dǎ bù chéng hú lí nào shēn sāo

韩语翻译

【속담】 여우는 잡지 못하고 노린내만 묻히다; 일은 이루지 못하고 평판만 나쁘게 되다. =[不成狐狸, 一身]

分词翻译:

打(dǎ)韩语翻译:

 1. [동] (손이나 기구를 써서 물체를) 치다. 두드리다. 때리다.
2. [동] (그릇, 알 등이 부딪혀) 깨지다. 부서지다. 깨뜨리다. 부수다.
[부연설명] 사물이 주어가 되면 의미상의 피동문이 됨.
3. [동] 구타하다. 싸우다.
4. [동] 남과 교섭하는 행위가 발생하다.
5. [동] 짓다. 세우다. 건조하다. 축조하다. 쌓다.
6. [동] (기물, 식품 등을) 제조하다. 만들다.
7. [동] 저어서 섞다.
8. [동] 묶다. 싸다. 꾸리다.
9. [동] (옷, 실 등을) 짜다.
10. [동] 그리다. 바르다. 인쇄하다. 찍다. 새기다.
11. [동] (구멍, 구덩이를) 파다.
12. [동] 들다.
13. [동] 방사하다. 발사하다. 쏘다. 치다. 걸다.
14. [동] 〔방언〕 (증서, 증명서 등을) 수령하다. 교부하다.
15. [동] 제거하다. 없애다.
16. [동] (물을) 긷다. 뜨다.
17. [동] 사다.
18. [동] 사냥하다. 잡다.
19. [동] (베거나 쪼개는 동작을 통해) 수집하다. 모으다. 거두어들이다.
20. [동] 정하다. 짜다. 계산하다. 산출하다.
21. [동] (일)하다. 종사하다.
22. [동] (체육활동이나 어떤 놀이를) 하다.
23. [동] (신체를 통한 어떤 동작을) 하다.
24. [동] (어떤 방식을) 택하다. 취하다. 쓰다.
25. [개] …로부터.
[부연설명] 장소나 시간에 모두 사용할 수 있음.

(bù chéng)的韩语翻译:

1. [동] 안 되다.=[不行] 不腰带可不成。 - 허리띠를 매지 않으면 절대 안 된다.不成,希望有关部门尽快处理。 - 이것은 절대 안 되니 관련 부서에서 조속히 처리하시기 바라요.2. [형] 좋지 않다. 나쁘다.=[不] 3. [조] 구절 끝에 쓰여 추측이나 반문의 어기를 나타냄.[부연설명] 앞에 주로 ‘莫非’、 ‘难道’ 등이 쓰여 서로 어울림.不成? - 설마 나더러 그를 재촉하라는 거야?喜欢我不成? - 설마 그녀도 나를 좋아하게 된 거야?

(hú lí)的韩语翻译:

 [명] 【동물】 여우. [‘교활한 사람’이라는 비유적인 뜻으로 쓰기도 함].昨天狐狸。 - 어제 나는 여우 한 마리를 잡았다.这个狡猾狐狸似的。 - 이 사람은 교활하기가 마치 여우같다.的狐狸也不过猎手。 - 매우 교활한 여우도 뛰어난 사냥꾼에게 대적할 수 없다.尾巴上的丰富,像狐狸尾巴。 - 꼬리의 털이 매우 많은 것이 마치 여우 꼬리 같다.

(nào)的韩语翻译:

 1. [형] 떠들썩하다. 왁자지껄하다. 시끌벅적하다.
2. [동] 떠들다. 소란을 피우다. 시끄럽게 굴다.
3. [동] (감정을) 털어놓다. 드러내다.
4. [동] 병에 걸리다. 병들다. (재해나 좋지 않은 일이) 생기다. 발생하다.
5. [동] 하다.
6. [동] 장난치다. 농을 걸다.

(shēn)的韩语翻译:

1. [명] 몸. 신체. 몸뚱이.
2. 〔형태소〕 생명.
3. 〔형태소〕 자신. 자기.
4. 〔형태소〕 (사람의) 품격과 수양.
5. 〔형태소〕 물체의 중간 부분 또는 주요 부분.
6. [양] 옷을 셀 때 쓰는 단위.

臊(sāo)的韩语翻译:

[형] 지리다. 노리다.
纠错

猜你喜欢

打不成狐狸, 闹身臊韩语词典 单词乎 m.dancihu.com