倒了油瓶儿不扶的韩语
拼音:dǎo liǎo yóu píng ér bù fú韩语翻译
〔속담〕 1. 기름병이 쓰러지는데도 붙잡지 않다.2. 〔비유〕 남이 어려운 걸 알면서도 모르는 척하다. 남의 위험을 알면서도 도와주지 않다.=[油瓶倒了不扶]分词翻译:
倒(dǎo)的韩语翻译:
[동] 1. (사람이나 바로 서 있는 물체가 옆으로) 넘어지다. 쓰러지다. 자빠지다.2. (사업이) 실패하다. 망하다.
3. (반대하는 활동을 펼쳐 정부, 수뇌 등을) 붕괴시키다. 물러나게 하다. 무너지게 하다.
4. (연극배우의 목이) 잠기다. 쉬다.
5. 양도(讓渡)하다. (팔아) 넘기다.
6. 움직이다. 이동하다. 옮기다.
7. 바꾸다. 갈다.
[부연설명] 주로 구어(口語)에서 사용함.
8. 전매(轉賣)하다. (물건을) 헐값에 사서 비싼 값에 팔아넘기다.
了(liǎo)的韩语翻译:
1. [동] 끝내다. 마치다.[부연설명] ① 동태조사 ‘了’를 가질 수 있음. ② 명사로 된 목적어를 가질 수 있음. → 목적어는 ‘事儿’、‘活儿’、‘工作’、‘事情’、‘案子’ 등과 같은 일부 명사에 한함. ③ 부정(否定)할 때는 ‘没’를 쓰며, ‘不’를 쓰는 경우는 ‘不了了之’、 ‘不了不行’과 같이 일부 고정사조(固定詞組)에 한함.
2. [동] 동사 뒤에서 가능보어의 형태로 써서 가능이나 불가능을 표시함. [어떤 동작의 실현 가능성에 대해서 추측함을 뜻함].
3. [부] 〔書面語〕 완전히 (…않다). 조금도 (없다).
4. [명] 성(姓).
油瓶(yóu píng)的韩语翻译:
[명사](1) 기름병.
(2)【비유】 덤받이. [여자가 전 남편에게서 배거나 낳아서 데리고 들어온 자식] 「拖油瓶; 덤받이를 데리고 재가하다」
儿(ér)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 어린이. 어린애. 아이.2. 〔형태소〕 청년. 젊은이. [주로 남자를 가리킴].
3. [명] 아들.
4. 〔형태소〕 수컷의.
5. [접미] 작음을 표시함.
6. [접미] 품사를 변화시키는 기능을 함.
7. [접미] 구체적인 사물을 추상화시키는 작용을 함.
8. [접미] 일부 동사의 뒤에 쓰임.
不(bù)的韩语翻译:
[부] 1. 동사, 형용사와 기타 부사 앞에 쓰여 부정을 표시함.2. 명사 또는 명사성 사조 앞에 덧붙여 형용사화시키는 역할을 함.
3. 아니. 아니오. 아냐. 아니에요. 아닙니다.
[부연설명] 단독으로 쓰여 부정적인 대답을 함. [‘不’로 대답하는 뜻이 질문과 반대임을 뜻함].
4. 〔방언〕 구절의 끝에 쓰여 의문을 표시하며, 정반의문문의 용법과 같음.
5. 동사·보어 구조의 중간에 쓰여 어떤 결과에 도달할 수 없음(불가능)을 표시함.
[부연설명] ① 가능보어의 부정형식을 구성함. ② ‘不’는 경성(輕聲)으로 발음함.
6. ‘不’의 앞뒤에 같은 단어를 중첩하여 대수롭지 않게 여기거나 상관 없음을 표시함.
[부연설명] 앞에 종종 ‘什么’를 덧붙임.
7. ‘不A,就B’(A하지 않으면 B하다)의 형태로 쓰여 선택을 표시함.
8. 필요 없거나 괜찮다는 뜻을 표시함.
[부연설명] 일부 인사말에만 제한적으로 쓰임.
※주의 사항.
① ‘不’는 제4성의 발음을 가진 한자 앞에서는 제2성으로 읽고, 그외의 성조를 가진 한자 앞이나 단독으로 쓰일 때는 원래의 성조인 제4성으로 발음함.
② 동사 ‘有’를 부정할 때는 ‘没’를 쓰며, ‘不’로 쓰지 않음. → ‘没有’(○),‘不有’( X ).
※ ‘不’와 결합한 상용(常用) 사조(詞組)의 활용.
① ‘不管A不A’ [A는 동사 또는 형용사임]. : …하든지 (그렇지) 않든지 간에.
② ‘什么A不A(的)’ [A는 동사, 형용사 또는 명사임]. : …하긴 뭐가 …하다. [‘개의치 않다’, ‘상관없다’는 뜻임].
③ ‘不A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 같거나 비슷한 단음절 동사 또는 서면어를 사용함]. : A하지도 않고 B하지도 않다.
④ ‘不A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 상대되는 단음절 동사, 형용사, 명사, 방위사 또는 서면어를 사용함]. : A하지도 않고 B하지도 않다. 꼭 알맞다.
⑤ ‘不A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 상대되는 단음절 동사, 형용사, 명사, 방위사 또는 서면어를 사용함]. : A인 것 같지도 않고 B인 것 같지도 않다. [어중간한 상태임을 나타내며, 불만족스럽다는 뜻을 가짐].
⑥ ‘不A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 상대적이거나 서로 관련 있는 동사 또는 구(句)를 사용함]. : 만약 A하지 않으면 B하지 않다.
⑦ ‘半A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 같거나 상대적인 단음절 동사, 형용사를 사용함]. : A인 것 같지도 않고 B인 것 같지도 않다. [어중간한 상태임을 나타내며, 불만족스럽다는 뜻을 가짐].
⑧ ‘不A而B’ [A와 B는 단음절로 된 서면어임]. : A와 같은 조건이나 원인을 가지고 있지 않음에도 B의 결과를 낳다. [주로 성어(成語)에 많이 쓰임].
扶(fú)的韩语翻译:
1. [동] (손으로 사람이나 물체가 넘어지지 않도록) 받치다. 부축하다.2. [동] (손으로 사람이나 물건을) 일으켜 세우다. 눕히다.
3. 〔형태소〕 돕다. 원조하다.
4. [명] 성(姓).
赞
纠错
猜你喜欢
倒生的韩语翻译
☞ 逆nì产(1)倒倒(脚儿)的韩语翻译
명사 발뒤꿈치를 뒤로 당기며 걷는...倒屣的韩语翻译
동사 (급히 손님을 맞이하느라) ...倒儿爷的韩语翻译
☞ 倒爷倒换的韩语翻译
동사 (1) (차례를) 바꾸다. =...倒角的韩语翻译
명사 〈건축〉 목귀질. = 倒棱倒饬的韩语翻译
☞ 捯dáo饬倒飞的韩语翻译
명사 동사 배면(背面) 비행(을...倒流刺的韩语翻译
☞ 倒刺(1)倒架的韩语翻译
동사 (1) 서가나 선반에서 책이나...倒立的韩语翻译
동사 거꾸로 서다. 물구나무서다....倒卵形的韩语翻译
명사 도란형.倒爷的韩语翻译
명 〔貶〕 투기꾼.“倒爷”是二十世...倒现的韩语翻译
동사 (1) 거꾸로 나타나다. 거꾸...倒空吐净的韩语翻译
성어 뱃속을 속속들이 드러내다. ...倒着个儿的韩语翻译
거꾸로 (하다). 「倒着个儿拿着; 거...倒座(儿)的韩语翻译
명사 口자형 집에서 안방 맞은편 ...倒插门儿的韩语翻译
명사 데릴사위. 「倒插门儿的女婿;...倒冷饭的韩语翻译
찬밥을 빌어 그릇에 담다. 밥을 빌다...倒粪的韩语翻译
☞ 叨dāo翻