顶碰的韩语
拼音:dǐng pèng韩语翻译
[동사](1) (강물이 서로) 만나다. 합쳐지다. 「洪峰顶碰, 泛滥成灾; 강물이 서로 합하여 큰 물이 되자, 범람하여 재해를 입혔다」
(2) 대들다. 「老张会上和他顶碰, 弄得他很不痛快; 회의에서 장(張)형이 대드는 통에 그를 매우 불유쾌하게 만들었다」
分词翻译:
顶(dǐng)的韩语翻译:
1. [명] 〔~儿〕 정수리. 꼭대기. 꼭지. [신체 또는 물체에서 가장 높은 부분을 말함].2. [동] (머리로) 이다. 받치다. 떠받치다. 지지하다.
3. [동] (밑, 아래로부터) 뚫고 올라오다. 돋아나다. 솟다.
4. [동] (머리나 뿔로) 받다. 들이받다. 부딪다.
5. [동] 괴다. 지지하다.
6. [동] (반대편에서) 맞다. 맞서다. 마주하다. 맞대다.
7. [동] 반박하다. 대꾸하다. 덤비다. 달려들다.
8. [동] 담당하다. 맡다. 지지하다.
9. [동] 상당하다. 필적하다. 맞먹다.
10. [동] 대신하다. 대체하다.
11. [동] (기업의 경영권, 주택의 임대권을) 양도하다. 취득하다.
12. [개] 〔방언〕 …까지.
[부연설명] 시간적 의미임.
13. [양] 정수리가 있는 물건을 세는 데 쓰임.
14. [부] 〔口語〕 매우. 극도로. 아주. 대단히. 가장. [정도가 가장 높음을 나타냄].
碰(pèng)的韩语翻译:
[동] 1. (운동하던 물체가 다른 물체에) 충돌(衝突)하다. 서로 맞부딪치다. (다른 도구나 물체 또는 손발로) 건드리다. 만지다.[부연설명] ‘碰+구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 일반적으로 뒤에 ‘着’를 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘下’、 ‘下来’、 ‘下去’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 뒤에 ‘在’、 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
2. (우연히) 만나다. 조우(遭遇)하다.
[부연설명] ‘碰+到/着/上+사람/사물’의 형식으로 씀. ① 앞에 ‘不’ 등의 부정형(不定型)을 쓸 수 없음. ② 뒤에 기타 다른 성분을 붙여 쓸 수 없음. ③ 중첩하여 쓸 수 없음.
3. (어떤 일을) 모색해 보다. 부딪쳐 보다. 시도해 보다.
猜你喜欢
顶班的韩语翻译
동사 상근(常勤)하다. 당번을 서...顶火的韩语翻译
☞ 顶门火顶五儿的韩语翻译
명사 (1) 옛날, 중국의 관습상 ...顶呱呱的的韩语翻译
형 가장 좋다. 제일 좋다. 부연...顶个儿的韩语翻译
동사 (1) 상당(相當)하다. 어떤...顶药的韩语翻译
명사 〈중국의학〉 숨겨진 병을 밖으...顶宫(儿)的韩语翻译
명사 남방어 남자 모자. → 抛...顶篷的韩语翻译
명사 〈기계〉 (자동차의) 덮개 포...顶槅的韩语翻译
☞ 顶棚顶尖儿的韩语翻译
1. 명 식물 (목화 등 농작...顶走的韩语翻译
동사 (1) (뒤의 것이 먼저 것을...顶牛儿的韩语翻译
이합동사 1. 〔비유〕 서로 다투...顶着的韩语翻译
…을 무릅쓰고. 「顶着雨来; 비를 무...顶头上司的韩语翻译
명사 구어 직속상관. 직속 상급...顶灯的韩语翻译
명사 천정(天井)의 전등. (2)...顶手儿的韩语翻译
형용사 적당하다. 알맞다. 「顶手...顶替的韩语翻译
동 (남의 이름을 도용하여) 대신...顶门棍儿的韩语翻译
명사 (1) 문의 버팀목. 「用顶门...顶回去的韩语翻译
동사 일축(一蹴)하다. 되받아 물...顶出去的韩语翻译
(1) 밀어내다. 떠밀다. (2) 권...


