对硫磷的韩语
拼音:duì liú lín韩语翻译
[명사]〈농업〉 파라티온(독 Parathion).分词翻译:
对(duì)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 대답하다.2. [동] 대하다. 상대하다. 응대하다.
3. [동] 향하다. 겨누다. 마주하다.
[부연설명] 자주 ‘着’와 함께 쓰임.
4. 〔형태소〕 (양자가) 상대하다. 맞서다. (서로) 향하다.
5. 〔형태소〕 맞은 편의. 반대 편의. 적대(敵對)의.
6. [동] (두 개의 물건을) 배합시키다. 접촉하게 하다. 맞추다.
7. [동] (마음 등이) 일치하다. 알맞다. (의기가) 투합하다.
8. [동] 대조하다. 비교하다.
[부연설명] 두 개의 물건을 함께 놓고 서로 비교하여 부합되는지의 여부를 보는 동작을 말함.
9. [동] 조절하다. 맞추다.
[부연설명] 조정하여 일정한 표준에 맞도록 하는 동작을 말함.
10. [형] 맞다. 정확하다. 정상이다. 알맞다.
11. [동] (액체를) 뒤섞다. 혼합하다.
12. 〔형태소〕 두 부분으로 나누다. 이등분하다.
13. [형] 정상이다. 좋다.
[부연설명] 주로 부정(否定) 형식으로 쓰임.
※ 주의 사항.
☞ 구절 첫머리에 ‘对+了’의 형식으로 쓰여, ‘갑자기 어떤 일이 생각남’을 표시함.
14. [명] 〔~儿〕 짝. 상대. 대구(對句).
15. [양] 쌍(雙). 짝.
[부연설명] ① 둘씩 짝을 이룬 물건을 셀 때 쓰임. ② 주로 ‘儿化’해서 발음함.
※ 주의 사항.
☞ 서로 같은 부분이 함께 붙어 있는 물품에는 양사 ‘对’를 쓸 수 없음.
16. [개] …에 대하여.
[부연설명] ① 동작의 대상을 지시하는 역할을 함. ② ‘对于’와 바꾸어 쓸 수 없음.
17. [개] …에 대하여. …에게. …에.
[부연설명] ① 용법은 ‘对于’와 대체로 같음. ② ‘对于’가 쓰인 곳에서는 모두 ‘对’와 바꾸어 쓸 수 있으나, ‘对’가 쓰인 곳에서는 ‘对于’로 모두 바꿀 수는 없음. ③ ‘对’는 동사적 성질이 비교적 강한 개사이므로 경우에 따라 ‘对于’와 서로 바꾸어 쓸 수 없는 것임.
㉠ 사람과 사람 사이의 관계를 표시하며, 이때는 ‘对’만 쓸 수 있음.
㉡ ‘对’는 조동사, 부사의 앞이나 뒤에 쓰일 수 있고, 주어 앞에서도 쓰일 수 있음(이 경우, 읽을 때 잠시 쉬어 주어야 함).
☞ ‘对于’는 조동사, 부사 뒤에 쓸 수 없음.
㉢ ‘对+대상+来说’의 형식으로 쓰여, 어떤 사람이나 사물의 각도로 어떤 일을 보는 것을 나타냄.
18. [명] 성(姓).
※ ‘对’와 ‘对于’의 비교.
① 둘의 용법이 대체적으로 같으며, ‘对’는 주로 구어에서, ‘对于’는 서면어에서 주로 쓰임.
② ‘对于’를 쓴 곳은 모두 ‘对’로 바꾸어 쓸 수 있으나, ‘对’를 쓴 곳을 모두 ‘对于’로 대체할 수는 없음.
③ ‘对’는 동사적인 성질이 비교적 강해서 때에 따라 ‘对待’、 ‘向’、 ‘朝’의 뜻을 내포하기도 하나, ‘对于’에는 이런 활용이 없음.
④ ‘对’는 사람을 대상으로 해서 직접 끌어올 수 있으나, ‘对于’는 사람을 직접 끌어올 수 없음.
硫(liú)的韩语翻译:
[명] 【화학】 황(黃, sulphur).磷(lín)的韩语翻译:
[명] 【화학】 인(燐, phosphorus). [비금속원소로 원자 기호는 ‘P’를 쓰며, 생명 활동에서 없어서는 안 되는 원소임. 치아, 골격, DNA(脱氧核糖核酸) 중에 포함되어 있으며 어두운 곳에서 빛을 냄].赞
纠错
猜你喜欢
对台戏的韩语翻译
명사 (1) 옛날, 두 개의 연극 ...对口赛的韩语翻译
명사 말 재간 경기.对立统一规律的韩语翻译
명 철학 대립 통일의 법칙. ...对接的韩语翻译
동 1. 항공 (인공위성, 우...对症下药的韩语翻译
성어 병의 증세에 따라 처방하다;...对视的韩语翻译
동사 서로 응시하다. 서로 시선을...对佛说法的韩语翻译
성어 석가에게 설법하다. 공자 앞...对折的韩语翻译
명사 동사 50% 할인(하다)....对石的韩语翻译
명 중국지명 베이징시(北京市)에...对红的韩语翻译
동사 (1) 행운이 적중하다. (2...对状的韩语翻译
동사 문어 소장(訴狀)과 구두 ...对成儿的韩语翻译
명사 반반. 절반.对敌的韩语翻译
명사 동사 대적(하다). 적대(...对席的韩语翻译
동사 서로 마주 보다. 마주 대하...对台经的韩语翻译
명사 사람이 죽었을 때, 불교·도...对口的韩语翻译
명사 (만담이나 산간 민요에서) ...对联(儿)的韩语翻译
명사 대련. 주련. 한 쌍의 대...对活的韩语翻译
☞ 对口(1)对外文委的韩语翻译
명 ‘对外文化联络委员会(대외문화연...对出光儿来的韩语翻译
비유 진상이 진의가 판명되다.