更是的韩语
拼音:gēng shì韩语翻译
[부사] 더욱 (더). 보다 (더). 「更是有力地驳斥了那种谬论; 한층 힘있게 그 잘못된 이론을 반박했다」 =[更加]分词翻译:
更(gēng)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 바꾸다.2. 〔형태소〕 〔書面語〕 경험하다. 겪다.
3. [명] 경(更). [과거에는 하룻밤을 오경(五更)으로 나누었으며, 1경(更)의 길이는 대략 두 시간 정도였음].
是(shì)的韩语翻译:
1. [형] 맞다. 옳다. 틀림없다. 정확하다.2. 〔형태소〕 맞다고 여기다. 옳다고 생각하다. 틀림없다고 여기다.
3. [동] 어떤 일에 대한 응답(應答)을 나타냄.
4. [대] 〔書面語〕 이. 이것.
5. [동] …이다. [두 종류의 사물을 서로 연계시켜 양자(兩者)가 동일하거나 후자(後者)가 전자(前者)의 종류, 속성 등을 밝힘].
[부연설명] ‘是+사람/사물/시간/장소’의 형식으로 씀.
6. [동] ‘的’와 같이 쓰여 분류(分類)를 나타냄.
[부연설명] ‘是…的’의 형식으로 씀.
7. [동] 두 종류의 사물을 서로 연계시켜 진술한 대상이 ‘是’ 뒤에 설명한 상황임을 나타냄.
8. [동] 존재(存在)를 나타냄.
[부연설명] 주어로는 일반적으로 장소(場所)를 나타내는 단어가 쓰이고, ‘是’ 뒤에는 존재(存在)하는 사물을 씀.
※ 주의 : 이 용법의 활용에서 ‘是’와 ‘有’의 쓰임이 다름.
9. [동] ‘是’의 앞뒤에 같은 명사(名詞), 동사(動詞)를 같은 격식으로 이어 써서, 말한 몇 가지 것들이 서로 무관(無關)하며 함께 할 수 없음을 나타냄.
10. [동] 앞 구절에서 ‘是’의 앞뒤에 서로 같은 명사(名詞), 형용사(形容詞) 또는 동사(動詞) 등을 써서 양보(讓步)를 나타냄.
[부연설명] ‘虽然’의 뜻을 갖고 있음.
11. [동] 문장의 맨 앞에 쓰여 어기(語氣)를 강하게 함.
12. [동] 명사(名詞) 앞에 쓰여 ‘凡是’의 뜻을 나타냄.
13. [동] 명사(名詞) 앞에 쓰여 어떤 조건이나 요구에 적합함을 나타냄.
14. [동] 선택(選擇), 시비(是非), 반문(反問) 등을 나타내는 의문문(疑問文)에 쓰임.
15. [동] 강한 긍정(肯定)을 나타냄.
[부연설명] ‘的确、 实在’등의 뜻을 가지고 있으며 이때에는 강하게 발음해야 함.
16. [명] 성(姓).


猜你喜欢
更亭的韩语翻译
명사 홍콩방언 검문소. 초소.更仆难数的韩语翻译
성어 (주인과 손님이 대화를 나누...更做到的韩语翻译
☞ 便biàn做道更年心的韩语翻译
명 ‘更年期综合性心脏病(갱년기 종...更香的韩语翻译
명사 야경을 하는 사람이 피우는 ...更始的韩语翻译
동사 문어 갱신하다. 혁신하다....更衣的韩语翻译
동사 문어 (1) 의복을 갈아입다...更互的韩语翻译
동사 문어 교대로 하다. 순번대...更名的韩语翻译
동사 문어 이름을 갈다 바꾸다,...更不用说的韩语翻译
더 말할 나위도 없다. = 更不待说更番的韩语翻译
동사 번갈아 교체하다. 차례대로 ...更生的韩语翻译
명사 동사 (1) 갱생(하다). ...更代的韩语翻译
동사 문어 교체하다 . = 更替...更新世的韩语翻译
명사 〈지질〉 갱신세. 홍적세(洪積...更锣的韩语翻译
명사 옛날, 시각을 알리는 징.更换的韩语翻译
동 바꾸다. 대체하다. 변환하다....更正的韩语翻译
동 정정(訂正)하다. 수정하다. ...更夫的韩语翻译
명사 야경꾼. = 更卒 打更的...更梆子的韩语翻译
명사 (옛날, 시각을 알리려고 돌...更制的韩语翻译
명 ‘轮更制度’의 줄임말임.