和什托洛盖的韩语

拼音:hé shén tuō luò gài

韩语翻译

[명]【중국지명】 신장웨이우얼자치구(新疆 * 自治区)에 위치함.

分词翻译:

(hé)韩语翻译:

 1. 〔형태소〕 온화하다. 평온하다. 얌전하다.
2. [형] 조화롭다. 어울리다.
3. [동] (전쟁이나 논쟁을) 끝내다. 화해하다.
4. [동] (바둑, 장기 또는 구기 시합에서) 승부를 가리지 못하다. 무승부로 끝내다.
5. 〔형태소〕 …한 채로.
6. [명] 【수학】 (덧셈에서의) 합().
7. [개] …와/과. [공동(共同)이나 서로 협동함을 표시함 → ‘…와 함께’의 의미임].
[부연설명] ‘’과 바꾸어 쓸 수 있음.
8. [개] …와/과. …에게. [동작의 대상을 지시함].
[부연설명] ‘和…’ 뒤에 나오는 동사들은 대부분 ‘’、 ‘’、 ‘’、 ‘表示’、 ‘说明’ 등의 ‘말하다’라는 뜻을 기본적으로 가진 것들임.
9. [개] …와/과. [어떤 사물과 관계가 있음을 표시함].
10. [개] …와/과. [비교의 대상을 끌어오는 역할을 함].
[부연설명] ‘一样’、 ‘差不多’、 ‘相同’、 ‘不同’、 ‘相似’ 등의 단어와 서로 호응함.
11. [접속] …와/과. [서로 평등한 연합관계를 이룸].
① 세 개 이상의 단어를 나열할 때는 마지막 단어 앞에 씀.
② 서술어로 쓰이는 동사, 형용사를 연결할 때는 쌍음절 동사와 형용사만 쓸 수 있음. [서술어 앞 또는 뒤에는 반드시 공통되는 부가 성분이나 관련 성분이 있어야 함].
12. [접속] …와/과. [선택함을 표시함].
[부연설명] ‘’에 해당하며, 자주 ‘不管’、‘无论’、‘不论’ 등의 뒤에 쓰임.
13. [명] 【지명】 일본(日本).
14. [명] 성().

(shén)的韩语翻译:

단독으로 쓰일 수 없으며, ‘什么’ 등의 단어를 구성하는 형태소가 됨.

(tuō)的韩语翻译:

1. [동] (손바닥이나 기타 물건으로 물체를) 받치다. 괴다. 받쳐 들다.
2. [명] (물건을 아래에서 받치는) 받침. 받침대. 깔개.
3. 〔형태소〕 (다른 사물을 이용하여) 중요한 사물을 두드러지게 하다.
4. [동] 위탁(託)하다. 의탁(託)하다. 맡기다. 부탁하다.
5. 〔형태소〕 핑계삼다. 빙자(憑)하다.
6. 〔형태소〕 의지하다. 기대다.
7. [양] 토르(torr). [저압 기체의 압력 단위로 ‘1托’는 ‘1 밀리미터’ 단위 면적당 받는 압력을 가리킴].=[

(luò)的韩语翻译:

[명]【인명】 라우그(Lough)

(gài)的韩语翻译:

1. [명] 〔~〕 덮개. 뚜껑. 마개.
2. [명] 〔~儿〕 (몇몇 동물의 등에 있는) 등딱지. 배갑(). 갑각(甲).
3. 〔〕 우산().
[부연설명] 옛날에는 우산을 ‘盖’라고 했는데, 지금도 일부 방언에서는 우산을 ‘雨盖’라고 함].
4. [동] (위에서 아래로) 덮다. 씌우다.
5. [동] (도장을) 찍다.
6. [동] 압도하다. 뛰어넘다.
7. [동] (집을) 짓다.
8. [명] 갈퀴. 고무래.
[부연설명] ‘lào’、 ‘mò’와 같음.
9. [동] (고무래로 땅을) 평평하게 다지다.
[부연설명] ‘耢lào’와 같음.
10. [부] 〔書面語〕 대략. 아마.
11. [접속] 〔書面語〕 앞글을 받아서 이유나 원인을 말하는 데 쓰임.
12. [명] 성(姓).
纠错

猜你喜欢

和什托洛盖韩语词典 单词乎 m.dancihu.com