不论的韩语
拼音:bù lùn韩语翻译
1. [접속] …하든지 간에. [조건이나 상황이 다르더라도 결과는 변하지 않음을 표시함].
[부연설명] 뒤에 종종 병렬된 단어나 임의의 것을 가리키는 의문대명사가 나오며, 이어지는 구절에는 ‘都’、 ‘总’ 등과 같은 부사들이 쓰여 서로 호응하기도 함.
[부연설명] 뒤에 종종 병렬된 단어나 임의의 것을 가리키는 의문대명사가 나오며, 이어지는 구절에는 ‘都’、 ‘总’ 등과 같은 부사들이 쓰여 서로 호응하기도 함.
- 不论妈妈做的饭菜好不好吃,我都得吃。 - 엄마가 만든 밥과 반찬이 맛있든 맛이 없든 나는 모두 먹어야 한다.
- 这个社会不论怎么变迁,我们的本性是不变的。 - 이 사회가 어떻게 변천하든 우리의 본성은 바뀌지 않는다.
- 每逢佳节倍思亲,不论我在哪里都一样。 - 매번 명절만 되면 가족이 배로 그리운데, 내가 어디에 있든 마찬가지다.
- 不论这个人的职位有多高,犯了错误一样要受到惩罚。 - 이 사람의 직위가 얼마나 높든지 간에 잘못을 저지르면 똑같이 처벌 받아야 한다.
- 对于这件事情我们都不论。 - 이 일에 대해 우리는 논하지 않는다.
- 在别人背后要做到不论。 - 다른 사람의 배후에서 논하지 않아야 한다.
- 暂时不论这部电影的好坏,先评论一下这部电影的情节。 - 이 영화의 호악은 잠시 논하지 않고, 먼저 이 영화의 스토리를 평해 봅시다.
- 这个议题在会议上暂时不论。 - 이 의제는 회의에서 잠시 논하지 않는다.
分词翻译:
不(bù)的韩语翻译:
[부] 1. 동사, 형용사와 기타 부사 앞에 쓰여 부정을 표시함.2. 명사 또는 명사성 사조 앞에 덧붙여 형용사화시키는 역할을 함.
3. 아니. 아니오. 아냐. 아니에요. 아닙니다.
[부연설명] 단독으로 쓰여 부정적인 대답을 함. [‘不’로 대답하는 뜻이 질문과 반대임을 뜻함].
4. 〔방언〕 구절의 끝에 쓰여 의문을 표시하며, 정반의문문의 용법과 같음.
5. 동사·보어 구조의 중간에 쓰여 어떤 결과에 도달할 수 없음(불가능)을 표시함.
[부연설명] ① 가능보어의 부정형식을 구성함. ② ‘不’는 경성(輕聲)으로 발음함.
6. ‘不’의 앞뒤에 같은 단어를 중첩하여 대수롭지 않게 여기거나 상관 없음을 표시함.
[부연설명] 앞에 종종 ‘什么’를 덧붙임.
7. ‘不A,就B’(A하지 않으면 B하다)의 형태로 쓰여 선택을 표시함.
8. 필요 없거나 괜찮다는 뜻을 표시함.
[부연설명] 일부 인사말에만 제한적으로 쓰임.
※주의 사항.
① ‘不’는 제4성의 발음을 가진 한자 앞에서는 제2성으로 읽고, 그외의 성조를 가진 한자 앞이나 단독으로 쓰일 때는 원래의 성조인 제4성으로 발음함.
② 동사 ‘有’를 부정할 때는 ‘没’를 쓰며, ‘不’로 쓰지 않음. → ‘没有’(○),‘不有’( X ).
※ ‘不’와 결합한 상용(常用) 사조(詞組)의 활용.
① ‘不管A不A’ [A는 동사 또는 형용사임]. : …하든지 (그렇지) 않든지 간에.
② ‘什么A不A(的)’ [A는 동사, 형용사 또는 명사임]. : …하긴 뭐가 …하다. [‘개의치 않다’, ‘상관없다’는 뜻임].
③ ‘不A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 같거나 비슷한 단음절 동사 또는 서면어를 사용함]. : A하지도 않고 B하지도 않다.
④ ‘不A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 상대되는 단음절 동사, 형용사, 명사, 방위사 또는 서면어를 사용함]. : A하지도 않고 B하지도 않다. 꼭 알맞다.
⑤ ‘不A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 상대되는 단음절 동사, 형용사, 명사, 방위사 또는 서면어를 사용함]. : A인 것 같지도 않고 B인 것 같지도 않다. [어중간한 상태임을 나타내며, 불만족스럽다는 뜻을 가짐].
⑥ ‘不A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 상대적이거나 서로 관련 있는 동사 또는 구(句)를 사용함]. : 만약 A하지 않으면 B하지 않다.
⑦ ‘半A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 같거나 상대적인 단음절 동사, 형용사를 사용함]. : A인 것 같지도 않고 B인 것 같지도 않다. [어중간한 상태임을 나타내며, 불만족스럽다는 뜻을 가짐].
⑧ ‘不A而B’ [A와 B는 단음절로 된 서면어임]. : A와 같은 조건이나 원인을 가지고 있지 않음에도 B의 결과를 낳다. [주로 성어(成語)에 많이 쓰임].
论(lùn)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 분석하고 사리를 설명하다.2. 〔형태소〕 논(論). [분석하고 사리를 설명하는 말이나 문장].
3. 〔형태소〕 학설(學說).
4. 〔형태소〕 말하다. 논하다. …로 보다.
5. 〔형태소〕 따지다.
6. [개] …(단위)에 따라. …(분류)에 따라.
7. [명] 성(姓).


猜你喜欢
不二价的韩语翻译
명사 정찰 가격.不见佳的韩语翻译
좋지 않다. → 西xī望长安不着边际的韩语翻译
성어 말이 공허하여 실제와 동떨어...不在话下的韩语翻译
〔성어〕 (일이 경미하여) 말할 필요...不受用的韩语翻译
(1) 받아들이지 못하다. (기분이)...不文律的韩语翻译
명사 〈법학〉 (1) 불문율. 불문...不打紧的韩语翻译
☞ 不要紧(1)不溯既往的韩语翻译
성어 과거를 묻지 캐지 않는다.不像事的韩语翻译
☞ 不像样(儿, 子)不平的韩语翻译
1. 형 불공평하다.这个案子处理得...不管不顾的韩语翻译
〔성어〕 1. 돌보지 않다.2. 고려...不识起倒的韩语翻译
성어 사물을 분간 이해 못하다....不期而然的韩语翻译
성어 뜻밖에. 예상외로. 예기치 ...不离左右的韩语翻译
〔詞組〕 〔書面語〕 곁을 떠나지 않다...不规则的韩语翻译
명사 불규칙. 「不规则动词; 불규...不到黄河不死心的韩语翻译
1. 황하에 가지 않으면 생각을 끊지...不省人事的韩语翻译
성어 (1) 인사불성이 되다. 「急...不惯于的韩语翻译
동 익숙하지 않다.许多中国人不惯于...不知好坏的韩语翻译
☞ 不知好歹不惯(于)的韩语翻译
익숙하지 않다. 잘 하지 못하다. 「...