脚后跟的韩语
拼音:jiǎo hòu gēn韩语翻译
[명사] 발꿈치. 발뒤축. =[脚跟]分词翻译:
脚(jiǎo)的韩语翻译:
1. [명] (사람, 동물의) 발.2. 〔형태소〕 밑. 아래. 다리. [물체의 아랫부분 또는 물체를 지지하는 사물을 가리킴].
3. 〔형태소〕 남은 폐기물. 찌꺼기. 여분(餘分). 나머지.
4. 〔형태소〕 체력(體力)으로 옮기는 것과 관련 있는 것.
5. [양] 발로 찬 횟수를 세는 데 쓰임.
后(hòu)的韩语翻译:
[명] 1. (공간적인 개념의) 뒤. 후(後).2. (시간적인 개념의) 뒤. 후(後). 나중.
3. (순서상의) 뒤. 끝.
4. 후손(後孫). 자손(子孫).
跟(gēn)的韩语翻译:
1. [명] 〔~儿〕 (발 또는 신발, 양말 등의) 뒤꿈치.2. [동] 뒤따르다. 따르다. [뒤에서 바짝 붙어 같은 방향을 향해 행동하는 동작을 가리킴].
[부연설명] 단독으로 쓰일 수 없고, 반드시 추향동사(趨向動詞) 또는 앞뒤에 개사(介詞) 구조를 써야 함.
3. [동] (어떤 사람에게) 시집가다.
4. [개] 동작의 대상의 끌어오는 역할을 함.
① 다른 사람과 무엇을 함께 하는 것을 나타냄. [오직 사람을 가리키는 명사나 명사성 사조(詞組)와 결합할 수 있음].
㉠ 부정사(否定詞) ‘不’가 ‘跟’ 앞에 쓰일 때는 주관적인 바람을 표시하고, ‘跟’ 뒤에 쓰일 때는 객관적인 사실을 나타냄.
㉡ 부정사(否定詞) ‘没’가 ‘跟’의 앞뒤에 쓰일 때는 그 의미에 변함이 없음.
② 동작과 관계가 있는 상대방을 지시함. [오직 사람을 가리키는 명사나 명사성 사조와 결합할 수 있음].
㉠ ‘…에게’ 또는 ‘대하다’의 의미로 쓰임.
㉡ ‘跟’의 대상으로부터 어떤 동작이 일어남을 표시함.
③ 어떤 것과 관계가 있고 없음을 표시함.
④ [개] 차이를 비교하는 대상을 끌어오는 역할을 함.
[부연설명] 뒤에 ‘比’、‘相比’、‘相同’、‘不同’、‘差不多’、‘一样’ 등의 단어들이 자주 나옴.
5. [접속] …와/과.
[부연설명] ① ‘和’의 용법과 같음. ② ‘跟’ 앞뒤의 단어는 평등한 연합(聯合) 관계를 이룸. ③ 일반적으로 명사(名詞), 대명사(代名詞)를 연결시킴. ④ 구어(口語)에서 주로 쓰임.
![](/images/zang.png)
![](/images/jiucuo.png)
猜你喜欢
脚板气的韩语翻译
명사 비유 모욕. 업신여김. 「...脚踏实地的韩语翻译
성어 일 하는 것이 견실 착실 하...脚缝儿的韩语翻译
☞ 脚指缝儿脚巴鸦儿的韩语翻译
☞ 脚丫子脚盆的韩语翻译
명사 발을 씻는 대야.脚煞的韩语翻译
명사 발로 밟는 브레이크.脚面的韩语翻译
명 발등.= 脚背脚后跟的韩语翻译
명사 발꿈치. 발뒤축. = 脚跟脚尖(儿)的韩语翻译
명사 발끝. 발부리. 「踮diǎn...脚眼的韩语翻译
명사 광동어 복사뼈.脚程的韩语翻译
명사 (1) 다리 힘. 걷는 능력....脚踝的韩语翻译
명사 〈생리〉 복사뼈. 거골(距骨)...脚力的韩语翻译
명사 (1) 다리 힘. 다릿심. 「...脚户的韩语翻译
방언 마부. 짐꾼.脚头(儿)的韩语翻译
명사 (1) 방언 걸음걸이. 발걸...脚登儿的韩语翻译
☞ 脚踏子脚头儿的韩语翻译
명 1. 걸음걸이. 주로 걸을 ...脚站两只船的韩语翻译
☞ 脚踏两只船脚马(子)的韩语翻译
명사 미끄럼을 방지하기 위하여 새...脚肚子的韩语翻译
명사 장딴지. → 小腿