相比的韩语
拼音:xiāng bǐ韩语翻译
- 我的汉语水平和她相比差得多。 - 나의 중국어 실력은 그녀와 비교할 때 많이 뒤처진다.
- 他根本就没有这样相比过。 - 그는 절대 이렇게 비교한 적이 없다.
- 他的英语水平不能与你相比。 - 그의 영어 수준은 너와 비교할 수 없다.
- 其实,你的容貌和她相比并不逊色。 - 사실 너의 용모를 그녀와 비교하면 절대 손색이 없다.
- 她的人生之路和我相比简直太顺了。 - 그녀의 인생을 나와 비교해 보면 정말 너무 순조롭다.
分词翻译:
相(xiāng)的韩语翻译:
1. [부] 서로. 상호(相互). 함께.2. [부] 한쪽이 다른 한쪽에게 행하는 동작을 나타냄.
3. [동] (마음에 드는지) 직접 관찰하다. 직접 보다.
4. [명] 성(姓).
比(bǐ)的韩语翻译:
1. [동] 비(比)하다. 견주다. 겨루다.2. [동] (서로) 비교할 수 있다.
[부연설명] ① 단독으로 서술어가 될 수 없음. ② 주로 부정문(否定文)에 쓰임.
3. [동] 손짓하다.
4. [동] 〔방언〕 대하다. 향하다.
5. [동] …를 따르다. 모방하다.
6. [동] 비유(比喩)하다. 예를 들다.
[부연설명] 단독으로 서술어가 될 수 없음.
7. [동] 【수학】 비(比, ratio)하다. 비율이 되다.
8. [동] …에 대비(對比)하다.
[부연설명] 시합에서 쌍방이 얻은 점수를 대비할 때 쓰이며, 품사는 동사지만 한국어로 번역할 때는 ‘몇 대 몇’으로 의역할 수 있음.
9. [개] …에 비해. …보다. [정도, 성질, 상태 등을 비교하는 데 쓰임].
[부연설명] ① ‘A比B+형용사/동사’의 형식으로 씀.
② ‘比’를 쓰는 비교문을 부정할 때는 ‘比’앞에 ‘不’를 쓰면 됨.
③ ‘不比…’와 ‘没(有)…’의 형식은 같이 비교급을 나타내지만 그 뜻이 다름.
④ ‘一+양사A(量詞)+比+一+양사A(量詞)’의 형식으로 써서 어떤 정도의 상승이나 비율의 증가를 나타냄.
⑤ 정도의 높고 낮음을 표시할 때는 ‘比’를 쓰고, 차이를 표시할 때는 일반적으로 ‘同’이나 ‘跟’、‘与’를 씀.
10. 〔書面語〕 맞대다. 가까이하다.
11. 〔書面語〕 빌붙다. 결탁하다.
12. 〔書面語〕 〔형태소〕 근래(近來).
13. 〔書面語〕 …까지. …에 이르기까지.
14. [명] 성(姓).
赞
纠错
猜你喜欢
相体裁衣的韩语翻译
성어 체격을 보고 옷을 마르다; ...相率的韩语翻译
동사 잇따르다. 연잇다. 「与yù...相看的韩语翻译
동사 (1) (서로) 보다. 주시하...相偕的韩语翻译
동사 동반하다. 함께 가다.相迎的韩语翻译
동사 문어 출영(出迎)하다. 맞...相电压的韩语翻译
명사 〈전기〉 상전압. 삼상교류(...相惊伯有的韩语翻译
성어 놀라 스스로 소란을 떨다. ...相好的韩语翻译
형용사 서로 친하다. 사이가 좋다...相对无言的韩语翻译
〔성어〕 서로 마주하며 말을 하지 못...相公庄的韩语翻译
명 중국지명 산둥성(山东省)에 ...相对价值形式的韩语翻译
명사 〈경제〉 상대적 가치 형태. ...相识的韩语翻译
1. 동 서로 알다. 안면(顔面)...相会的韩语翻译
동 만나다.他们约在老地方相会。&n...相贴的韩语翻译
동사 서로 맞닿다. 닿을락말락하다...相跟的韩语翻译
동사 함께 가다. 뒤를 따라가다.相山区的韩语翻译
명 중국지명 안후이성(安徽省)에...相门户的韩语翻译
(가장이나 당사자가) 혼인할 상대방의...相坐的韩语翻译
동사 연좌(連坐)하다.相称的韩语翻译
형 걸맞다. 알맞다. 어울리다. ...相马的韩语翻译
동사 (1) 말의 좋고 나쁨을 가려...