就事的韩语
拼音:jiù shì就事韩语翻译:
[동사](1) 취직하다. 취임하다. (본분으로서 해야 할) 일에 종사하다.
(2) 사실에 의거하다.
分词翻译:
就(jiù)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 가까이 가다. 다가가다.[부연설명] 고정사조(固定詞組)에 많이 붙어 나옴.
2.〔형태소〕 (어떤 일에) 종사하기 시작하다.
3. 〔형태소〕 …를 당하다. …를 입다.
4. 〔형태소〕 완성하다. 확정하다.
5. [개] …하는 김에. …를 빌려. [당시의 어떤 편리한 조건을 이용함을 뜻함].
[부연설명] ‘着’와 이어 쓰기도 함.
6. [동] (한편에는 채소나 과일 등이 있고, 한편에는 밥이나 음식이 있어 서로) 곁들여 먹다. 곁들여 마시다.
[부연설명] 구어(口語)에서 주로 씀.
7. [개] 동작의 대상 또는 화제(話題)의 범위를 표시함.
[부연설명] ① 주어 앞에 쓸 수 있음. ② 읽을 때 ‘就’ 뒤를 잠시 쉬어 줌.
8. [부] 바로. 즉시. 곧. [매우 짧은 시간 이내에 일이 발생할 것임을 표시함].
9. [부] 벌써. 이미. [어떤 일이 일찍 발생했거나 일찍 끝남을 표시함].
[부연설명] ‘就’ 앞에 일반적으로 시간사(時間詞)가 나옴.
10. [부] (…하면) 바로. …하자마자. [앞뒤의 일이 긴밀하게 이어짐을 표시함].
[부연설명] ‘一…就…(…하자마자 곧 …하다)’용법이 여기에 해당됨.
11. [부] (…한다면) 곧. 바로. [어떤 조건이나 상황 아래에서 자연히 어떻게 됨을 표시함].
[부연설명] 앞에 자주 ‘因为’、 ‘要是’、 ‘如果’、 ‘只要’、 ‘既然’ 등이 나옴.
12. [부] 어떤 것과 서로 비교하여 그 수나 차례, 횟수 등이 크거나 능력이 강함을 표시함.
13. [부] 똑같은 두 개의 성분 사이에 써서 무엇을 하도록 허용하거나 인내함을 표시함.
14. [부] 바로. 곧. 그럼. [강조, 긍정의 어기를 표시함].
15. [부] 겨우. 단지.
16. [접속] 가설적인 양보를 표시함.
[부연설명] ① ‘就是’와 같음. ② 구어(口語)에서 주로 씀.
事(shì)的韩语翻译:
1. [명] 일. 사건.2. [명] 사고. 사건.
3. [명] 직업. 일. 업무.
4. [명] 관계. 책임.
5. 〔형태소〕 모시다. 섬기다.
6. 〔형태소〕 종사하다. 행하다.


猜你喜欢:
- 花钗的韩语翻译
- 诸翟的韩语翻译
- 石咀子水库的韩语翻译
- 諄的韩语翻译
- 杜兰的韩语翻译
- 转子的韩语翻译
- 拍花巴掌儿的韩语翻译
- 斩关夺隘的韩语翻译
- 树枝(儿, 子)的韩语翻译
- 追击的韩语翻译
- 守护的韩语翻译
- 原子尘的韩语翻译
- 钚的韩语翻译
- 罩褂儿的韩语翻译
- 胡孙的韩语翻译
- 乃林的韩语翻译
- 国片(儿)的韩语翻译
- 扒搂的韩语翻译
- 黄袍的韩语翻译
- 市侩的韩语翻译
- 面誉背毁的韩语翻译
- 湖面的韩语翻译
- 山河站的韩语翻译
- 松岩口的韩语翻译
- 简述的韩语翻译
- 科交会的韩语翻译
- 归根的韩语翻译
- 美术片的韩语翻译
- 柔光的韩语翻译
- 词根语的韩语翻译
- 唤审的韩语翻译
- 氯丙嗪的韩语翻译
- 笑哈哈的韩语翻译
- 涟的韩语翻译
- 双寿的韩语翻译
- 虚拟现实的韩语翻译
- 要不着的韩语翻译
- 削面的韩语翻译
- 桃饱杏伤人的韩语翻译
- 嘎曲的韩语翻译