空手而回的韩语
拼音:kōng shǒu ér huí韩语翻译
〔성어〕 1. 빈손으로 돌아오다.
2. 〔비유〕 아무런 성과 없이 돌아가다. 빈털터리로 돌아가다.↔[满载而归]
分词翻译:
空手(kōng shǒu)的韩语翻译:
[이합동사] 1. 수중(手中)에 아무것도 없다.2. (물건을) 몸에 휴대(携帶)하지 않다. 몸에 지니지 않다.
而(ér)的韩语翻译:
1. [접속] 동사(動詞), 형용사(形容詞) 또는 사조(詞組), 절(節) 등을 접속할 때 씀.① 순접(順接)을 나타냄.
② 긍정(肯定)과 부정(否定)을 서로 보충하는 성분을 접속함.
③ 역접(逆接)을 나타냄.
④ 사리(事理)에서 앞뒤의 목적과 원인을 나타내는 성분을 접속함.
2. [접속] (…로부터) …까지.
[부연설명] ‘自、从、由+…而+…’의 형식으로 쓰며 어떤 행위, 장소, 상태 등의 이동을 나타냄.
3. [접속] 시간, 방식, 목적, 원인, 근거 등의 성분을 동사에 접속시킴.
[부연설명] ‘为…而…,因…而…’의 형식으로 씀.
4. [접속] 주어(主語)와 술어(述語) 중간에 쓰여 ‘만일, 혹시, 만약’ 등의 뜻으로 쓰임.
5. [명] 성(姓).
回(huí)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 돌다. 선회하다.2. [동] (다른 곳에서 원래 있던 곳으로) 돌아가다. 돌아오다.
[부연설명] ‘了’, ‘过’를 가질 수 있으며, 반드시 장소를 나타내는 목적어를 수반함.
3. [동] (방향을) 돌리다.
4. [동] 답하다. 회답하다.
[부연설명] ① ‘了’, ‘过’를 가질 수 있음. ② 두 개의 목적어를 가질 수 있음.
5. [동] (상급자나 웃어른에게) 보고하다. 아뢰다.
6. [동] (초청, 초빙, 선물 등을) 거절하다. 돌려보내다.
7. [양] 일, 동작의 횟수를 세는 데 쓰임.
8. [양] 회(回). [중국 고전 장편소설을 구성하는 한 부분].
9. 〔형태소〕 【민족】 회족(回族). [중국 소수민족의 하나].
10. [추향동사] 동사 뒤에 써서 사람이나 사물이 동작을 따라 다른 곳에서부터 원래 있던 곳으로 가는 것을 가리킴.
11. [명] 성(姓).
※ ‘归’와 ‘回’의 비교.
① ‘回’는 구어(口語)에서 상용하지만, ‘归’는 구어에서 거의 쓰지 않음.
② ‘回’는 추향보어(趨向補語)로 쓰일 수 있지만, ‘归’는 이런 용법이 아예 없음.
赞
纠错
猜你喜欢
空敞的韩语翻译
형용사 널찍하다. 「茶棚搭在空敞的...空间点阵的韩语翻译
명사 〈화학〉 공간 격자(空間格子)...空手抓饼的韩语翻译
비유 밑천 없이 벌다.空情的韩语翻译
명사 공중 실정. 흔히는 공중 ...空青的韩语翻译
명사 〈광물〉 공청. 양매청. = ...空无所有的韩语翻译
성어 무엇 하나 가진 것이 없다....空爆的韩语翻译
명 ‘空中 * (공중 폭발)’의 줄...空心钢条的韩语翻译
명사 〈공학〉 중공강(中空鋼)으로 ...空头的韩语翻译
1. 명 경제 공매수인(空買受...空心钢的韩语翻译
명사 〈공학〉 중공강(中空鋼).空中客车的韩语翻译
☞ 空中公共汽车空白点的韩语翻译
명사 (1) 미개척 부분 분야 . ...空间站的韩语翻译
명사 (1) 우주 정류장. (2) ...空船的韩语翻译
명사 빈 배.空巢老人的韩语翻译
명 독거노인(獨居老人). 홀로 사...空费的韩语翻译
동사 헛되이 쓰다. 허비하다.空日的韩语翻译
명사 역법에서 날짜를 기록하지 않...空票的韩语翻译
명사 (1)〈경제〉 공어음. 융통 ...空袭的韩语翻译
명사 동사 공습(하다). 「空袭...空间城市的韩语翻译
명사 우주 식민지. = 太tài空...