拉线搭桥的韩语

拼音:lā xiàn dā qiáo

韩语翻译

끈을 맺고 다리를 놓다; 【비유】 (양측이 모종의 관계를 맺게끔) 중간에서 역할을 하다.

分词翻译:

(lā)韩语翻译:

 [동] 1. 당기다. 끌어당기다. 잡아당기다.
2. (차에 실어 물건이나 사람을) 운반하다. 나르다. 모시다.
3. 인솔하다. 데리고(거느리고) 이동하다. [주로 군대()에 쓰임].
4. (악기를) 켜다. 연주하다. [주로 관악기와 현악기를 목적어로 씀].
5. 끌다. 늘이다. 지체시키다. (빚을 갚지 않고) 질질 끌다.
6. 〔방언〕 부양()하다. 돌보다.
7. 돕다.
8. (주로 나쁜 일로 남을) 끌어들이다. 연관시키다.
9. 연락하다. (관계를) 맺다. [수단을 써서 남과 관계를 맺어 자신에게 유리하게 하는 동작을 가리킴].
10. (군대나 단체를) 조직하다.
11. 끌어 모으다.
12. 〔방언〕 잡담하다. 한담하다.
13. 〔〕 (대변을) 배설하다. (똥을) 누다.

线(xiàn)的韩语翻译:

 1. [명] 선. 실. 줄. [생사(), 면(綿), 모(), 마(), 화학 섬유(), 금속(金) 등으로 만든 가늘고 긴 물건].
2. [명] 【수학】 선(綫). [기하학상에서 한 점을 임의로 이동시켜 형성된 도형. 길이와 위치는 있으나 넓이와 두께는 없으며, 직선()과 곡선(線) 두 가지로 나누어짐].
3. 〔형태소〕 선과 같이 가늘고 긴 것.
4. [명] (교통의) 노선(線).
5. 〔형태소〕 (사상이나 정치적) 노선(路線).
6. 〔형태소〕 경계선(境界線).
7. 〔형태소〕 〔비유〕 (어떤 상황이나 상태 등의) 한계(限界). 한도(限度). 범위().
8. 〔형태소〕 (어떤 사건이나 문제를 푸는) 실마리. 끄트머리. 단서().
9. [양] 추상적인 사물을 세는 단위.
[부연설명] 수사()는 ‘’만 붙여 쓸 수 있으며, 극히 적은 양을 가리킴.
10. [명] 성().

搭桥(dā qiáo)的韩语翻译:

[이합동사] 1. 다리를 놓다.工程正在。 - 작업팀이 다리를 놓고 있다.开路搭桥。 - 산을 만나면 길을 트고, 물을 만나면 다리를 놓다.他们搭一石桥。 - 그들은 지금 돌다리 하나를 놓고 있다.2. 〔비유〕소개하다. 알선하다.时间你们桥。 - 나는 너희에게 알선해 줄 시간이 없다.从中搭桥成了。 - 그가 중간에 다리를 놓아 이 일을 성사시켰다.3. 【의학】 이식(移植)하다.他从来接受过心搭桥手术。 - 그는 지금까지 심장 이식 수술을 받은 적이 없다.哪些心绞痛病人需要搭桥? - 어떤 협심증 환자가 이식 수술을 받아야 합니까?
纠错

猜你喜欢

拉线搭桥韩语词典 单词乎 m.dancihu.com