力争上游的韩语

拼音:lì zhēng shàng yóu

韩语翻译

【성어】 앞장서기에 힘쓰다. 보다 높은 목표에 도달하기 위해 힘쓰다. →[鼓足干劲] [总路线(3)]

分词翻译:

力争(lì zhēng)韩语翻译:

[동] 1. 힘껏 구하다. 힘쓰다.我们做到最好。 - 우리는 가장 좋게 할 수 있도록 힘써야 한다.定要力争上游。 - 너는 앞으로 나아가기 위해 반드시 힘써야 한다.他力一个医生。 - 그는 훌륭한 의사가 되려고 힘쓴다.力争打败强队。 - 우리는 이 강팀을 물리치려고 힘쓴다.2. 있는 힘을 다해 논쟁하다.[부연설명] 고정사조(固定)에 쓰임.据理力争。 - 이치에 따라 있는 힘을 다해 논쟁하다.

上游(shàng yóu)的韩语翻译:

[명사]
(1) (강의) 상류(上流). =[(1)]
(2) 앞선 목표나 수준. 앞장. 맨앞자리. 【전용】 상위(의 사람·성적). 「干劲, 力争上游; 【성어】 의욕을 돋우어서 앞장서기에 힘쓰다; 크게 의욕적으로 높은 목표를 지향하다」 「上辛苦, 下游屁股, 中游舒服; 【속담】 열심히 선진 대열에 서면 힘들고, 후진 대열에 서면 엉덩이를 두들겨 맞기 때문에, 중간쯤 하는 것이 가장 편하다 =保险甘居中游
(3)【방언】 (공업 생산 중의) 원재료 생산.
纠错

猜你喜欢

力争上游韩语词典 单词乎 m.dancihu.com