密云不雨的韩语

拼音:mì yún bù yǔ

韩语翻译

〔성어〕 1. 구름만 잔뜩 끼고 비가 내리지 않다.最近几天天津上空一直多云密云不雨。 - 최근 며칠 동안 톈진 상공에는 줄곧 구름이 잔뜩 끼어 있지만 비는 오지 않고 있다.2. 〔비유〕 (어떤 일의) 분위기나 여건은 이미 조성됐으나 일이 일어나지 않다. [주로 말하는 이의 답답한 심정을 포함함].为何心里密云不雨? - 왜 그녀의 마음은 마치 짙은 구름만 잔뜩 끼고 비는 오지 않는 것처럼 답답합니까?她的脸色像密云不雨的天空。 - 그녀의 안색은 마치 짙은 구름만 잔뜩 끼고 비는 오지 않는 하늘 같다.

分词翻译:

(mì)的韩语翻译:

1. [형] (사물 간의 거리가) 가깝다. 조밀(稠密)하다. 빽빽하다. 촘촘하다.
2. 〔형태소〕 (관계가) 가깝다. 밀접(密接)하다. (감정이) 좋다.
3. 〔형태소〕 면밀(綿密)하다. 꼼꼼하다. 치밀(緻密)하다. 정밀(精密)하다.
4. 〔형태소〕 비밀의.
5. [명] 성().

(yún)的韩语翻译:

 1. [명] 구름.
2. [명] 구름과 비슷하게 생긴 것.
3. [명] 【지명】 윈난성(云南省).
4. [명] 성(姓).

(bù)的韩语翻译:

[부] 1. 동사, 형용사와 기타 부사 앞에 쓰여 부정을 표시함.
2. 명사 또는 명사성 사조 앞에 덧붙여 형용사화시키는 역할을 함.
3. 아니. 아니오. 아냐. 아니에요. 아닙니다.
[부연설명] 단독으로 쓰여 부정적인 대답을 함. [‘不’로 대답하는 뜻이 질문과 반대임을 뜻함].
4. 〔방언〕 구절의 끝에 쓰여 의문을 표시하며, 정반의문문의 용법과 같음.
5. 동사·보어 구조의 중간에 쓰여 어떤 결과에 도달할 수 없음(불가능)을 표시함.
[부연설명] ① 가능보어의 부정형식을 구성함. ② ‘不’는 경성()으로 발음함.
6. ‘不’의 앞뒤에 같은 단어를 중첩하여 대수롭지 않게 여기거나 상관 없음을 표시함.
[부연설명] 앞에 종종 ‘什么’를 덧붙임.
7. ‘不A,B’(A하지 않으면 B하다)의 형태로 쓰여 선택을 표시함.
8. 필요 없거나 괜찮다는 뜻을 표시함.
[부연설명] 일부 인사말에만 제한적으로 쓰임.
※주의 사항.
① ‘不’는 제4성의 발음을 가진 한자 앞에서는 제2성으로 읽고, 그외의 성조를 가진 한자 앞이나 단독으로 쓰일 때는 원래의 성조인 제4성으로 발음함.
② 동사 ‘’를 부정할 때는 ‘’를 쓰며, ‘不’로 쓰지 않음. → ‘没有’(○),‘不有’( X ).
※ ‘不’와 결합한 상용(常用) 사조()의 활용.
① ‘不管A不A’ [A는 동사 또는 형용사임]. : …하든지 (그렇지) 않든지 간에.
② ‘A不A(的)’ [A는 동사, 형용사 또는 명사임]. : …하긴 뭐가 …하다. [‘개의치 않다’, ‘상관없다’는 뜻임].
③ ‘不A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 같거나 비슷한 단음절 동사 또는 서면어를 사용함]. : A하지도 않고 B하지도 않다.
④ ‘不A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 상대되는 단음절 동사, 형용사, 명사, 방위사 또는 서면어를 사용함]. : A하지도 않고 B하지도 않다. 꼭 알맞다.
⑤ ‘不A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 상대되는 단음절 동사, 형용사, 명사, 방위사 또는 서면어를 사용함]. : A인 것 같지도 않고 B인 것 같지도 않다. [어중간한 상태임을 나타내며, 불만족스럽다는 뜻을 가짐].
⑥ ‘不A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 상대적이거나 서로 관련 있는 동사 또는 구()를 사용함]. : 만약 A하지 않으면 B하지 않다.
⑦ ‘A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 같거나 상대적인 단음절 동사, 형용사를 사용함]. : A인 것 같지도 않고 B인 것 같지도 않다. [어중간한 상태임을 나타내며, 불만족스럽다는 뜻을 가짐].
⑧ ‘不AB’ [A와 B는 단음절로 된 서면어임]. : A와 같은 조건이나 원인을 가지고 있지 않음에도 B의 결과를 낳다. [주로 성어()에 많이 쓰임].

(yǔ)的韩语翻译:

 [명] 1. 비. [운층()에서 지면으로 떨어지는 물].
2. 성(姓).
纠错

猜你喜欢

密云不雨韩语词典 单词乎 m.dancihu.com