起心里的韩语

拼音:qǐ xīn lǐ

韩语翻译

[부사] 마음으로부터. 「不由得起心里佩服; 자기도 모르게 마음으로부터 감복(感服)하다」

分词翻译:

(qǐ)韩语翻译:

1. [동] (앉거나 엎드려 있다가) 일어나다. 일어서다.
2. 〔형태소〕 (원래의 위치를) 이탈하다.
3. [동] (물체가) 아래에서 위로 올라가다.
4. [동] (땀띠, 물집, 부스럼 등이) 일어나다. 생기다. 자라다. 나다.
[부연설명] ‘起+구체적인 사물’의 형식으로 씀.
5. [동] (수집하여 보관하고 있던 물건이나 끼워 넣은 물건을) 빼다. 뽑다. 떼다. 캐다.
[부연설명] ‘起+구체적인 사물’의 형식으로 씀.
6. [동] 생기다. 발생하다. 일어나다.
[부연설명] ‘起+사물’의 형식으로 씀.
7. 〔형태소〕 (어떤 활동이) 흥기(起)하다. 봉기(蜂起)하다. 세차게 일어나다.
8. [동] (정식의 문서나 안을 만들기 위하여) 초를 잡다. 기초(起草)하다. 안건을 세우다. 기안(起)하다.
9. [동] (건축물이나 어떤 단체 등을) 세우다. 설립하다. 구축하다.
10. [동] (증명서나 증거 등을) 받다. 수령()하다. 영수(領)하다.
11. [동] 시작하다.
[부연설명] ‘’ 등을 문장의 맨 앞에 붙여 씀.
12. [동] …하기 시작하다.
[부연설명] 다른 동사 뒤에 붙여 쓰며,‘由、从’ 등은 앞에 붙여 씀.
13. [개] 〔방언〕 시간 또는 장소를 나타내는 단어 앞에 쓰여 시작되는 시점이나 지점 등을 나타냄.
14. [개] 〔방언〕 장소를 나타내는 단어 앞에 써서 경과하는 지점을 나타냄.
15. [양] 사건(事件)이나 안건(案件) 등을 세는 데 쓰는 단위.
16. [양] 대량의 물건이나 다수의 사람을 세는 데 쓰는 단위.
17. [추향동사] 동사 뒤에 쓰여 동작이 밑에서 위로 향함을 나타냄.
18. [추향동사] 동사 뒤에 쓰여 일정한 수량, 기준, 정도 등을 만족시킬 수 있는가 없는가를 나타냄.
[부연설명] 동사()와 ‘起’사이에는 일반적으로 ‘’와 ‘’를 씀.
19. [추향동사] 동사 뒤에 쓰여 사물의 동작이 연속 또는 반복적으로 출현함을 나타냄.
20. [추향동사] 동사 뒤에 쓰여 동작이 사람 또는 일에 관련됨을 나타냄.
21. [명] 성().

心里(xīn lǐ)的韩语翻译:

[명] 마음속. 가슴속. 머릿속.一下火儿。 - 너는 마음속의 화를 좀 가라앉혀라.成绩,心里暗暗高兴。 - 그가 시험을 잘 쳐서 성적이 좋아 마음속으로 몰래 기뻐하다.永远人们心里。 - 그녀는 영원히 사람들의 마음속에 살아 있을 것이다.你的话在心里,他总是有口无心。 - 너는 그의 말을 마음속에 담아 두지 마라. 그는 말과 다르게 악의는 없어.他讲述心里话。 - 그가 나에게 마음속에 담아 둔 말을 이야기하다.心里话说出来之后舒服极了。 - 마음속의 말을 하고 난 후에 훨씬 편안해졌다.他我的在心里。 - 그는 나의 말을 마음속에 새긴다.
纠错

猜你喜欢

起心里韩语词典 单词乎 m.dancihu.com