日给的韩语
拼音:rì gěi韩语翻译
☞[日工资]分词翻译:
日(rì)的韩语翻译:
1. [명] 태양(太陽). 해.2. [명] 【지명】 일본(日本).
3. [명] 낮. [해가 뜰 때부터 질 때까지의 시간].↔[夜]
4. [명] 날. 하루. 밤낮. 주야(晝夜). [지구가 자전하는 시간].
5. [양] 날짜를 세는 단위.
6. [명] 매일(每日). 그날그날. 하루하루. 나날.
7. 〔형태소〕 날. [일단의 시간을 가리킴].
8. 〔형태소〕 (어떤 특정한) 날.
9. [명] 성(姓).
给(gěi)的韩语翻译:
1. [동] 주다.[부연설명] ① ‘了’、‘过’를 가질 수 있음. ② 두 개의 목적어를 가질 수 있으며, 한 개의 목적어만 가질 수도 있음.
2. [동] …에게 …하도록 하다. …에게 …하게 하다. (상대방이 어떤 동작을 하는 것을) 허락하다. 허용하다.
[부연설명] ‘让’、‘叫’의 용법과 유사함.
3. [개] 동사 앞뒤에 쓰여 ‘주다’, ‘건네주다’, ‘교부하다’의 뜻을 가짐.
[부연설명] 동사 자체에 ‘주다’라는 의미가 있으면, ‘给’를 써도 되고 안 써도 되지만, 동사 자체에 ‘주다’라는 의미가 없으면, 동사 뒤에 반드시 ‘给’를 써야 함.
4. [개] …를 위하여. …를 대신하여.
[부연설명] ‘为wèi’의 용법과 같음.
5. [개] …에게.…를 향해.
[부연설명] ① 동작의 대상을 끌어들이는 역할을 하며, ‘向’의 용법과 같음. ② 이 용법은 표준어에서는 일정한 제한이 있음. 어떤 표현은 방언에는 있으나 표준어에는 없음. 예를 들면, ‘车走远了,她还在给我们招手。’(차가 멀리 갔는데, 그녀는 여전히 우리를 향해 손짓하고 있다)와 같은 구절이 있는데 이 경우, 표준어에서는 ‘向’이나 ‘跟’을 쓰며 ‘给’를 쓰지 않음.
6. ‘给我’에 동사를 붙여 명령문에 쓰임. [두 가지 용법이 있음].
① ‘나를 위하여’, ‘나를 대신하여’의 뜻을 나타냄.
② 명령(命令)의 어기(語氣)를 더욱 강하게 하며 말하는 이의 의지를 표시함.
7. [개] …에게 …를 당하다.
[부연설명] ① 피동의 의미로 쓰임. ② 구어(口語)에서 쓰는 용법임.
8. [조] 피동(被動), 처리(處理), 처벌(處罰) 등의 뜻을 나타내는 서술어 동사 앞에 직접 써서 어기를 강조하는 역할을 함.


猜你喜欢
日本的韩语翻译
명사 〈지리〉 일본. = 东洋(2)...日九错的韩语翻译
명 중국지명 칭하이성(青海省)에...日常的韩语翻译
형 일상적인. 일상의. 부연설명 ...日工的韩语翻译
명사 (1) 낮일. 주간 작업. (...日旰的韩语翻译
명사 문어 해가 저묾. 일모(日...日不暇给的韩语翻译
성어 날마다 눈코 뜰 사이 없이 ...日期界线的韩语翻译
명사 〈지리〉 날짜 변경선. = 日...日下的韩语翻译
명사 문어 (1) 천하. 온 세상...日寇的韩语翻译
명사 폄하 일본 침략자.日用的韩语翻译
1. 형 일용(日用)의. 부연설명...日堆的韩语翻译
명 중국지명 쓰촨성(四川省)에 ...日喀则的韩语翻译
명사 〈지리〉 시가체(Shigats...日耳曼人的韩语翻译
명사 음역어 〈민족〉 게르만 인(...日没的韩语翻译
명사 일몰. (2) 동사 해가 ...日撬的韩语翻译
명사 낮도둑(질).日甚的韩语翻译
동사 문어 날로 심해지다.日圭的韩语翻译
명사 문어 (1) 태양을 제사 지...日期变更线的韩语翻译
☞ 国guó际日期变更线日新月盛的韩语翻译
성어 나날이 왕성해지다. 날로 융...日地空间的韩语翻译
명사 지구와 태양 사이의 공간.