若要好, 大做小的韩语

拼音:ruò yào hǎo dà zuò xiǎo

韩语翻译

【속담】 남들과 잘 지내려면 겸손이 제일이다.

分词翻译:

(ruò)韩语翻译:

1. 〔형태소〕 마치 …같다.
2. [접속] 만약 …한다면.
3. [대] 〔〕 너. 당신.
4. [명] 성().

(dà)的韩语翻译:

1. [형] (부피, 면적, 힘 등이) 크다. (나이, 수량 등이) 많다. (강도가) 세다.
① ‘’나 ‘起来’를 붙여 '커졌다'는 변화를 나타낼 수 있음.
② ‘)+大’의 형식으로 쓰여 의문이나 감탄을 표시함. [부정할 때는 ‘没有+多+大’의 형식을 쓰며, 여기에서 ‘大’는 크기의 정도를 나타냄].
2. [부] 크게. 몹시. 아주. 매우.
3. 〔형태소〕 ‘’뒤에 쓰여 정도가 낮거나 횟수가 적음을 표시함.
4. [형] (항렬이나 순서가) 맏이의. 첫째의.
5. 나이가 많은 사람.
6. 〔형태소〕 <높임말> 상대방과 관계가 있는 사물을 칭할 때 쓰임.
7. [형] 계절, 때, 명절 앞에 쓰여 강조하는 역할을 함.
8. [명] 〔방언〕 부친. 아버지.
9. [명] 〔방언〕 큰아버지. 백부(伯父). 작은아버지. 숙부(叔父).
10. [명] 성(姓).

做小(zuò xiǎo)的韩语翻译:

[동사] 첩이 되다. 「什么人家可以, 是不; 어떤 집안에도 (시집을) 보낼 수 있지만, 첩으로는 안 된다」
纠错

猜你喜欢

若要好, 大做小韩语词典 单词乎 m.dancihu.com