若要人不知, 除非己莫为的韩语

拼音:ruò yào rén bù zhī chú fēi jǐ mò wéi

韩语翻译

【속담】 남이 모르게 하려면 스스로 일을 저지르지 마라; 자기가 저지른 일은 속일 수 없다.

分词翻译:

(ruò)韩语翻译:

1. 〔형태소〕 마치 …같다.
2. [접속] 만약 …한다면.
3. [대] 〔〕 너. 당신.
4. [명] 성().

要人(yào rén)的韩语翻译:

[명사] 요인. 중요한 지위에 있는 사람. 「政府; 정부 요인」

不知(bù zhī)的韩语翻译:

〕 모르다. 알지 못하다.

除非(chú fēi)的韩语翻译:

1. [접속] 오직 …해야만 …하다.
[부연설명] 유일한 조건을 표시하는 접속사로, ‘只有’에 해당되며 ‘’、‘否则’、‘不然’과 함께 자주 쓰임.
2. [개] …밖에. …를 제외하고. …말고(는).
[부연설명] ‘除了’에 해당됨.

(jǐ)的韩语翻译:

1.〔형태소〕 자기. 자신.
2. [명] 기(己). [천간(天干)의 여섯 번째].
3. [명] 성(姓).

(mò)的韩语翻译:

1. [부] 〔書面語〕 아무(것)도 …하지 않다.
2. [부] 〔書面語〕 아니다. 못하다.
3. [부] …하지 마라.
[부연설명] ‘不要’와 같음.
4. 〔형태소〕 혹시 …인가. 설마 …인가. [추측이나 반문을 나타냄].
5. [명] 성(姓).

(wéi)的韩语翻译:

1. 〔형태소〕 (행동, 행위, 일 등을) 하다. 행하다.
[부연설명] ‘일+조동사(詞)+사람+为’ 또는 ‘일+조동사(助動詞)+为’의 형식으로 씀. ① 앞에 ‘’ 등의 부정형(不定)을 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 기타 다른 성분을 붙여 쓸 수 없음. ③ 중첩하여 쓸 수 없음.
2. [동] (…를 …로) 삼다. 여기다. 생각하다.
[부연설명] 일반적으로 ‘……为……’의 형식으로 쓰며 ‘以’ 자는 종종 생략함. ① 일반적으로 앞뒤에 다른 기타 성분을 붙여 쓸 수 없음. ② 중첩하여 쓸 수 없음.
3. [동] …이 되다. …가 되다. …으로 변하다. …으로 변화()하다.
[부연설명] ① “沙漠良田” 등의 매우 적게 사용되는 용법을 제외하곤 일반적으로 다른 동사 뒤에 붙여 씀. ② 부정(否定)을 할 때, ‘’、 ‘没’ 등의 부정사(不詞)는 ‘’ 앞에서만 쓸 수 있음.
4. [동] …이다. 바로 …이다. …라고 할 수 있다.
[부연설명] 앞에 ‘不’ 등의 부정사()을 붙여 쓸 수 없음.
5. [개] …에게 …를 당하다. …에 의해 …하게 되다.
[부연설명] 일반적으로 ‘’와 연용(連)하여 씀.
① ‘为+명사(詞)/명사구(名詞)+所+동사(動詞)’의 형식으로 씀. 동사(動詞)가 단음절()일 때 ‘所’를 꼭 써야 함.
② ‘不+为+명사(名詞)/명사구(名詞句)+所+동사(動詞)’의 형식으로 쓰며, 때때로 명사(名詞) 성분이 생략되기도 함.
③ ‘为+명사(名詞)/명사구(名詞句)+동사(動詞)’의 형식으로 쓰며, ‘所’와 연용(連用)하여 쓰지 않음.
6. [조] 〔書面語〕 의문()이나 감탄(歎) 등을 나타냄.
[부연설명] 일반적으로 ‘’、 ‘’ 등과 상응()하여 쓰임.
7. [접미] 단음절(單音節) 형용사 뒤에 쓰여 정도(程度) 또는 범위()를 나타내는 부사(詞)를 구성함.
8. [접미] 정도()를 나타내는 단음절(單音節) 부사(副詞) 뒤에 쓰여 말할 때의 어조나 기세를 강화시킴.
9. [명] 성(姓).
纠错

猜你喜欢

若要人不知, 除非己莫为韩语词典 单词乎 m.dancihu.com