僧多粥少的韩语
拼音:sēng duō zhōu shǎo韩语翻译
【비유】 중은 많고 죽은 적다; 열 놈이 죽 한 사발. 물건은 적은데 분배를 바라는 사람은 많다. 일손은 많은데 일은 적다. =[粥少僧多]分词翻译:
僧(sēng)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 【종교】 승려(僧侶). 중. [출가하여 수행을 닦는 남자 불교도].2. [명] 성(姓).
多(duō)的韩语翻译:
1. [형] (수량이) 많다.↔[少] [寡]2. [동] (원래의 수보다) 늘다. 넘다.↔[少]
3. [형] 지나친. 불필요한.
4. [접미] 여(餘).
[부연설명] 수량사(數量詞) 뒤에 쓰여 우수리가 있음을 표시함.
※ 주의 사항 : ‘多’의 위치.
㉠ 일의 자리가 ‘0’일 때 : ‘정수+多+양사(量詞)+(명사)’
㉡ 일의 자리가 ‘0’이 아닐 때 : ‘정수(1에서 9인 경우)+양사(量詞)+多+(명사)’
5. [형] (서로 차이 나는 정도가) 크다.
[부연설명] ‘多’ 앞에는 형용사만 쓸 수 있음.
6. [부] 의문문에 쓰여 정도나 수량을 물음.
[부연설명] ① ‘多’ 뒤에 ‘大’、 ‘高’、 ‘长’、 ‘远’、 ‘厚’、 ‘宽’、 ‘粗’ 등의 단음절 형용사를 주로 씀. ② 서술어로 쓰일 때, ‘多’ 앞에 자주 ‘有’를 쓰고, 구절 끝에는 ‘呢’를 쓸 수 있음. ③ 구어에서 ‘多’가 부사적 용법으로 쓰일 때는 ‘duó’로 발음할 수 있음.
7. [부] ‘多+형용사/동사’의 형태로 감탄문에 쓰여 정도가 매우 높음을 표시함.
[부연설명] ① 구절 끝에는 자주 ‘啊’、‘呀’、‘哪’、‘哇’ 등의 어기조사가 붙음. ② 이때의 ‘多’는 ‘多么’와 같은 뜻으로, 서로 바꾸어 쓸 수 있음.
8. [부] ‘无论(不管)…多…’、 ‘多…都(也)’、 ‘多…多…’ 등의 형식에 쓰여 어떤 정도를 표시함.
9. [명] 성(姓).
粥(zhōu)的韩语翻译:
[명] 죽. [곡식을 오래 끓여 무르게 만든 음식].少(shǎo)的韩语翻译:
1. [형] (분량이나 수효가) 적다.[부연설명] ‘사람/사물+少’의 형식으로 씀. ① 뒤에 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 없음. ② 중첩하여 쓸 수 없음.
2. [동] (마땅히 있어야 할 것이) 없다. 모자라다. 빠지다.
[부연설명] ‘少+사람/사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘着’를 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 뒤에 개사구(介詞句)를 붙여 쓸 수 없음. ⑤ 중첩하여 쓸 수 없음.
3. [동] 잃(어버리)다. 없어지다. 분실(紛失)하다.
[부연설명] ‘少+사람/사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘着’를 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 추향사(趨向詞)와 개사구(介詞句)를 붙여 쓸 수 없음. ④ 중첩하여 쓸 수 없음.
4. [동] 빚지다.
5. [부] 잠시. 잠깐.
赞
纠错
猜你喜欢
僧录司的韩语翻译
명사 옛날, 승려를 감독하던 관직...僧伽蓝(摩)的韩语翻译
명사 범어 (1) 승려가 사는 구...僧祇的韩语翻译
명사 범어 〈불교〉 대중.僧众的韩语翻译
명 승도. 중들의 무리. 중에 대...僧来看佛面的韩语翻译
속담 중이 오면 부처의 얼굴을 보...僧蓝的韩语翻译
☞ 僧伽qié蓝(摩)僧道无缘的韩语翻译
승려나 도사와의 왕래를 일체 단절함.僧靿袜的韩语翻译
명사 중이 신는 양말.僧多粥少的韩语翻译
비유 중은 많고 죽은 적다; 열 ...僧童的韩语翻译
명사 어린 중. = 僧雏僧侣的韩语翻译
명사 승려. 인도의 바라문교 및...僧律的韩语翻译
명사 승려의 계율(戒律).僧衣的韩语翻译
명사 승복. 가사(袈裟).僧道的韩语翻译
명사 승려와 도사. → 俗sú家(...僧院的韩语翻译
명사 절. 사원.僧人的韩语翻译
명사 중. 승려. = 초기백화 ...僧侣主义的韩语翻译
명 철학 승려주의(僧侣主義)....僧鞋的韩语翻译
명사 중이 신는 신.僧磬的韩语翻译
명사 부처에게 참배할 때 흔들어 ...僧伽邪的韩语翻译
명사 범어 스님.