杀人不见血的韩语

拼音:shā rén bú jiàn xiě

韩语翻译

【성어】 사람을 죽여도 피가 보이지 않다; (수단이) 음험하고 악랄하게 사람을 해치다. 「 * 不见软刀子; 음험 악랄하게 사람을 해치는 수법[짓]」

分词翻译:

* (shā rén)的韩语翻译:

살인하다. 「 * ; 살인범」

(bú jiàn)的韩语翻译:

[동] 1. 만나지 않다.好久不见,最近? - 오랫동안 만나지 못했구나, 너 요즘 괜찮니?我们真的不见了。 - 우리 정말 오랜만이구나.明天约定时间见,不见不散。 - 내일 약속한 시간에 만나, 만날 때까지 가면 안 돼!寻找不见的同学。 - 나는 몇 년 동안 만나지 못했던 학우를 찾고 있다.孩子年不见这么。 - 이 아이가 1년 동안 못 본 사이에 이렇게 크게 자랐구나.2. (물건이) 보이지 않다. 찾을 수 없다.[부연설명] 뒤에 반드시 ‘’가 쓰임.我的不见了,不到了。 - 내 책이 보이지 않아, 찾을 수가 없네.你哪里了,怎么突然不见了? - 너 어디로 간 거야? 어떻게 갑자기 보이지 않니?我电脑资料不见了。 - 내 컴퓨터 안에 잇던 자료가 보이지 않는다.你看到我的项链吗?不见了? - 네가 내 목걸이를 보았니? 어떻게 보이질 않지?

血(xiě)的韩语翻译:

 [명] 〔〕 피.
[부연설명] ‘血’는 ‘xiě’와 ‘xuè’의 두 가지 발음을 가지고 있으나 뜻은 같음. 구어(口語)에서나 단독으로 쓰일 때는 ‘xiě’로 발음하며, 다음절()로 된 단어나 성어(語)의 구성 성분으로 쓰일 때는 ‘xuè’로 발음함.
纠错

猜你喜欢

杀人不见血韩语词典 单词乎 m.dancihu.com