疏不间亲的韩语
拼音:shū bù jiàn qīn韩语翻译
【성어】 관계가 소원한 사람은 관계가 친밀한 사람들을 이간시킬 수 없다.分词翻译:
疏(shū)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 막힌 것을 통하게 하다. 소통(疏通)시키다.2. 〔형태소〕 드문드문하다. 성기다.↔[密]
3. 〔형태소〕 (관계가) 멀다. 친하지 않다. 소원(疏遠)하다.
4. 〔형태소〕 익숙하지 않다. 능숙하지 않다.
5. 〔형태소〕 소홀(疏忽)하다.
6. 〔형태소〕 (속이) 텅 비다. 실속 없다. 공허(空虛)하다.
7. 〔형태소〕 분산시키다. 흐트러뜨리다.
8. 〔형태소〕 소(疏). [봉건시대(封建時代)에 신하가 임금에게 올리던 조목별로 나누어진 진술서].
9. 〔형태소〕 소(疏). [경전(經典)이나 논서(論書)의 글귀를 풀이하여 놓은 글로 ‘주(注)'보다 더 상세함].
10. [명] 성(姓).
不(bù)的韩语翻译:
[부] 1. 동사, 형용사와 기타 부사 앞에 쓰여 부정을 표시함.2. 명사 또는 명사성 사조 앞에 덧붙여 형용사화시키는 역할을 함.
3. 아니. 아니오. 아냐. 아니에요. 아닙니다.
[부연설명] 단독으로 쓰여 부정적인 대답을 함. [‘不’로 대답하는 뜻이 질문과 반대임을 뜻함].
4. 〔방언〕 구절의 끝에 쓰여 의문을 표시하며, 정반의문문의 용법과 같음.
5. 동사·보어 구조의 중간에 쓰여 어떤 결과에 도달할 수 없음(불가능)을 표시함.
[부연설명] ① 가능보어의 부정형식을 구성함. ② ‘不’는 경성(輕聲)으로 발음함.
6. ‘不’의 앞뒤에 같은 단어를 중첩하여 대수롭지 않게 여기거나 상관 없음을 표시함.
[부연설명] 앞에 종종 ‘什么’를 덧붙임.
7. ‘不A,就B’(A하지 않으면 B하다)의 형태로 쓰여 선택을 표시함.
8. 필요 없거나 괜찮다는 뜻을 표시함.
[부연설명] 일부 인사말에만 제한적으로 쓰임.
※주의 사항.
① ‘不’는 제4성의 발음을 가진 한자 앞에서는 제2성으로 읽고, 그외의 성조를 가진 한자 앞이나 단독으로 쓰일 때는 원래의 성조인 제4성으로 발음함.
② 동사 ‘有’를 부정할 때는 ‘没’를 쓰며, ‘不’로 쓰지 않음. → ‘没有’(○),‘不有’( X ).
※ ‘不’와 결합한 상용(常用) 사조(詞組)의 활용.
① ‘不管A不A’ [A는 동사 또는 형용사임]. : …하든지 (그렇지) 않든지 간에.
② ‘什么A不A(的)’ [A는 동사, 형용사 또는 명사임]. : …하긴 뭐가 …하다. [‘개의치 않다’, ‘상관없다’는 뜻임].
③ ‘不A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 같거나 비슷한 단음절 동사 또는 서면어를 사용함]. : A하지도 않고 B하지도 않다.
④ ‘不A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 상대되는 단음절 동사, 형용사, 명사, 방위사 또는 서면어를 사용함]. : A하지도 않고 B하지도 않다. 꼭 알맞다.
⑤ ‘不A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 상대되는 단음절 동사, 형용사, 명사, 방위사 또는 서면어를 사용함]. : A인 것 같지도 않고 B인 것 같지도 않다. [어중간한 상태임을 나타내며, 불만족스럽다는 뜻을 가짐].
⑥ ‘不A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 상대적이거나 서로 관련 있는 동사 또는 구(句)를 사용함]. : 만약 A하지 않으면 B하지 않다.
⑦ ‘半A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 같거나 상대적인 단음절 동사, 형용사를 사용함]. : A인 것 같지도 않고 B인 것 같지도 않다. [어중간한 상태임을 나타내며, 불만족스럽다는 뜻을 가짐].
⑧ ‘不A而B’ [A와 B는 단음절로 된 서면어임]. : A와 같은 조건이나 원인을 가지고 있지 않음에도 B의 결과를 낳다. [주로 성어(成語)에 많이 쓰임].
间(jiàn)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 (공간적인 개념의) 틈. 사이.2. 〔형태소〕 (감정상의) 간격. 틈.
3. 〔형태소〕 분리(分離)하다. 이어지지 않다.
4. 〔형태소〕이간(離間)하다.
5. [동] (모종을) 솎다.
亲(qīn)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 부모(父母). 양친(兩親). 쌍친(雙親).2. [형] 자기가 낳은.
3. [형] (혈통이) 가장 가까운.
4. 〔형태소〕 (혈통 또는 혼인) 관계의.
5. 〔형태소〕 혼인(婚姻). 결혼. 혼취(婚娶).
6. 〔형태소〕 신부(新婦).
7. [형] (관계나 감정이) 가깝다. 좋다.
8. 〔형태소〕 몸소. 자기 스스로. 직접. 손수.
9. [동] (사이가) 가까워지다. 친밀해지다. [일반적으로 국가간의 관계를 말함].
10. [동] 키스하다. 입을 맞추다. [친밀과 호감의 뜻을 나타내는 말].
赞
纠错
猜你喜欢
疏理的韩语翻译
동사 조리 있게 깨끗이 정리하다...疏不间亲的韩语翻译
성어 관계가 소원한 사람은 관계가...疏失的韩语翻译
동사 부주의로 실수하다. (2) ...疏淡的韩语翻译
형용사 (1) 성기고 옅다. 「疏淡...疏略的韩语翻译
1. 동 〔書面語〕 부주의하다. ...疏浅的韩语翻译
형용사 (1) 데면데면하고 천박하다...疏野的韩语翻译
형용사 문어 행실이 매우 거칠다...疏运的韩语翻译
동 (항구 등의 적체 화물을 치워...疏竭的韩语翻译
동사 문어 결핍하다. 고갈되다....疏神的韩语翻译
동사 부주의하다. 소홀히 하다. ...疏状词的韩语翻译
명사 〈언어〉 부사(副詞). = 状...疏宗的韩语翻译
명사 문어 촌수가 먼 친족.疏瀹的韩语翻译
동사 문어 하천을 치수(治水)하...疏虞的韩语翻译
☞ 疏忽‧hu疏松的韩语翻译
1. 형 (토양 등이) 푸석푸석하...疏脱的韩语翻译
형용사 문어 데설궂다. 데면데면...疏财仗义的韩语翻译
성어 의를 내세워 재물을 남에게 ...疏阔的韩语翻译
1. 형 〔書面語〕 조잡하다. 꼼...疏松剂的韩语翻译
명사 베이킹 파우더(baking ...疏朗的韩语翻译
형용사 (1) 산뜻하다. 청명(淸明...