死没堆的韩语
拼音:sǐ méi duī韩语翻译
[형용사] 멍하다. 「怎样这般死没堆在灯前立?; 어찌 이렇게 우두커니 등불 앞에 서 있느냐?」 =[死没腾]分词翻译:
死(sǐ)的韩语翻译:
1. [동] 죽다.[부연설명] ‘사람/동물/식물+ 死’또는 ‘시간/장소+死+사람/동물/식물’의 형식으로 씀. ① 앞에는 ‘不’ 등의 부정을 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘着’를 붙여 쓸 수 없음. ③ 뒤에 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 뒤에 ‘过去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ⑤ 뒤에 ‘在’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. ⑥ 중첩하여 쓸 수 없음.
2. [동] (생각, 바람 등을) 그치다. 버리다. 그만두다. 사라지다.
3. [부] 필사적으로. 죽을 때까지. 한사코. 절대로.
4. [형] (어떤 정도가) 극에 달함을 나타냄.
5. [형] 고정되다. 움직이지 않다. 생기가 없다. 융통성이 없다. 유연성이 없다.
[부연설명] 뒤에 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 없음.
6. [형] 불구대천의. 철천지의.
7. [형] 막다르다. 막히다.
没(méi)的韩语翻译:
1. [동] 없다.① 없다.
[부연설명] ‘가지다’, ‘소유하다’ 등의 뜻을 부정(否定)함 → 동사 ‘有’의 부정 형식임.
② 없다.
[부연설명] 존재(存在)에 대해 부정(否定)하며 구절 첫머리에 시간이나 장소를 가리키는 단어가 자주 쓰임.
③ 수량(數量)이 부족함을 표시함.
2. [동] 않다. 없다. 못하다.
[부연설명] 미치지 못함을 표시하며, 비교(比較)를 나타내는 문장에 쓰임.
3. [부] 안. 아니. 못.
① 행위나 상태가 이미 발생한 것에 대한 부정(否定)을 표시함.
② 과거의 경험에 대한 부정(否定)을 표시함.
[부연설명] 구절 중에 나오는 동사 뒤에 조사 ‘过’를 붙여야 함.
※ ‘没有’와 ‘没’의 비교.
① ‘没’는 기본적으로 ‘没有’와 같으나, 구어(口語)에서는 ‘没’를 주로 씀.
② 뒤에 ‘了’가 붙으며, 목적어까지 동반될 경우에는 거의 ‘没’를 씀.
※ ‘不’와 ‘没(有)’의 비교.
① ‘没(有)’는 객관적인 서술에 쓰이며, 과거와 현재 시제에만 제한적으로 사용되나, ‘不’는 주관적인 의지에 사용되며, 시제에 제한을 받지 않음.
② ‘不’는 모든 조동사 앞에 다 쓸 수 있으나, ‘没(有)’는 ‘能(够)’、 ‘要’、 ‘敢’、 ‘肯’ 등 소수의 조동사 앞에만 쓸 수 있음.
堆(duī)的韩语翻译:
1. [동] 쌓이다.2. [동] (손이나 도구를 써서 물건을) 쌓다.
3. 〔형태소〕 작은 산. [주로 지명(地名)에 씀].
4. [명] 〔~儿〕 더미.
5. [양] 더미. 무더기. 무리. [사람이나 사물에 모두 쓸 수 있음].
6. [양] 추상명사에 쓰여 ‘많음’을 표시함.
[부연설명] 수사(數詞)는 ‘一’만 쓸 수 있고, ‘堆’ 앞에는 ‘大’를 붙일 수 있음.
赞
纠错
猜你喜欢
死驴的韩语翻译
명사 (1) 죽은 당나귀. (2) ...死死(的)的韩语翻译
형용사 (1) 꼼짝하지 않다. 죽은...死心踏地的韩语翻译
☞ 死心塌地死路的韩语翻译
명 1. 막다른 길. 막힌 길.2...死拖活拉的韩语翻译
☞ 死拉lā活拽死地的韩语翻译
명사 (1) 사지. 죽음을 피할 수...死中求生的韩语翻译
〔성어〕 사경(死境)에서 살 길을 찾...死节的韩语翻译
동사 문어 절개를 위해 목숨을 ...死分活评的韩语翻译
노동력의 강약도와 기술 수준을 바탕으...死于非命的韩语翻译
성어 비명횡사하다. 비명(非命)에...死去的韩语翻译
동사 사거하다. 죽다.死子的韩语翻译
명사 (바둑에서) 사석(死石). ...死受的韩语翻译
동사 (한결같이) 참고 견디다. ...死念的韩语翻译
동사 맹목적으로 마냥 읽다. 덮어...死教条的韩语翻译
명사 융통성 탄력성 이 없는 죽은...死沉沉的韩语翻译
형 1. 매우 무겁다.一块死沉沉的...死译的韩语翻译
명사 동사 직역 축어역 (하다)...死啃的韩语翻译
동 1. 놀고 먹다. 무위 도식하...死契的韩语翻译
명 (부동산 매매 계약에서의) 고...死冤家的韩语翻译
명사 피맺힌 원수. 불구대천의 원...