歪毛儿淘气儿的韩语

拼音:wāi máo ér táo qì ér

韩语翻译

[명사]
(1) 장난꾸러기. 개구쟁이.
(2) 깡패. 불량배. 불량소년. 정업()이 없는 사람. 「一把子歪毛儿淘气儿; 불량배들과 사귀었다」

分词翻译:

(wāi)韩语翻译:

1. [형] 기울다. 비스듬하다. 비뚤다. 쏠리다. 치우치다. 바르지 않다.
2. [형] 정당하지 않은. 올바르지 않은. 성실하지 않은. 나쁜. 좋지 않은.
3. [동] 몸을 옆으로 하여 눕다. 옆으로 눕다.

(máo)的韩语翻译:

 1. [명] 털. (새의) 깃털. [동•식물의 피부나 표면에 실처럼 가늘고 긴 모양으로 난 털].
2. [명] (물건 표면에 핀) 곰팡이.
3. 〔형태소〕 가공을 거치지 않다. 거칠다. 투박하다.
4. 〔형태소〕 순수하지 않다. 깨끗하지 않다.
5. 〔형태소〕 대략적인. 피상적인.
6. 〔형태소〕 작다. 어리다.
7. [형] (화폐의) 가치가 떨어지다.
8. [형] (일의 처리가) 경솔()하다. 데면데면하다. 꼼꼼하지 못하다. 세심하지 못하다.
9. [형] (놀라서) 당황하다. 어리둥절하다.
10. [동] 〔방언〕 성내다. 화내다.
11. [양] 〔〕마오. [중국의 화폐 단위인 각()의 속칭()으로, 일 원(一元)의 10분의 1임].
12. [명] 성().

(ér)的韩语翻译:

1. 〔형태소〕 어린이. 어린애. 아이.
2. 〔형태소〕 청년. 젊은이. [주로 남자를 가리킴].
3. [명] 아들.
4. 〔형태소〕 수컷의.
5. [접미] 작음을 표시함.
6. [접미] 품사를 변화시키는 기능을 함.
7. [접미] 구체적인 사물을 추상화시키는 작용을 함.
8. [접미] 일부 동사의 뒤에 쓰임.

淘气(táo qì)的韩语翻译:

1. [형] 장난이 심하다.[부연설명] ‘사람/동물+’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘起来’ 등의 동량사()를 붙여 쓸 수 있음. ② 중첩하여 쓸 수 없음.孩子淘气。 - 이 아이는 장난이 심하다.怎么这么淘气! - 넌 어떻게 이리도 장난이 심하니?小的时候淘气。 - 그는 어릴 때부터 장난이 심했다.如果你的很淘气,的话,你教育他? - 만약 당신의 아이가 매우 장난이 심해 당신의 말을 듣지 않는다면 당신은 어떻게 아이를 교육할 겁니까?在我孩子淘气。 - 현재 나의 아이도 심하게 장난을 치기 시작했다.2. [이합동사] 〔방언〕 화나게 하다. 분노하게 하다. 성내게 하다.故此预先设法免得淘气。 - 화나게 않게 하기 위해 사전에 방도를 강구해야 한다.
纠错

猜你喜欢

歪毛儿淘气儿韩语词典 单词乎 m.dancihu.com