淘气的韩语
拼音:táo qì淘气韩语翻译:
1. [형] 장난이 심하다.[부연설명] ‘사람/동물+淘气’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘起来’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 중첩하여 쓸 수 없음.这孩子很淘气。 - 이 아이는 장난이 심하다.你怎么这么淘气啊! - 넌 어떻게 이리도 장난이 심하니?他小的时候就淘气。 - 그는 어릴 때부터 장난이 심했다.如果你的孩子很淘气,不听你的话,你怎么教育他? - 만약 당신의 아이가 매우 장난이 심해 당신의 말을 듣지 않는다면 당신은 어떻게 아이를 교육할 겁니까?现在我孩子也淘气起来。 - 현재 나의 아이도 심하게 장난을 치기 시작했다.2. [이합동사] 〔방언〕 화나게 하다. 분노하게 하다. 성내게 하다.故此预先设法,免得淘气。 - 화나게 않게 하기 위해 사전에 방도를 강구해야 한다.分词翻译:
淘(táo)的韩语翻译:
[동] (우물, 도랑, 변소 등을) 치다. [어떤 깊은 장소에서 불필요하게 쌓인 물건을 파내거나 옮겨 깨끗하게 함을 가리킴].气(qì)的韩语翻译:
1. [명] 기체(氣體).=[炁]2. [명] 공기(空氣). 대기(大氣).=[炁]
3. [명] 호흡(呼吸). 숨(결).=[炁]
4. 〔형태소〕 (자연계의 춥고 덥거나 맑고 흐린) 현상. 기후.=[炁]
5. 〔형태소〕 냄새.=[炁]
6. 〔형태소〕 (사람의) 정신 상태.=[炁]
7. 〔형태소〕 기세(氣勢).=[炁]
8. 〔형태소〕 (사람의) 기풍(氣風). 습성. 태도.=[炁]
9. [동] 노하다. 성내다. 화내다.
[부연설명] ‘사람+气’의 형식으로 씀. ① 뒤에 일반적으로‘着’를 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 동량사(動量詞)와 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 없음. ③ 뒤에 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 중첩하여 쓸 수 없음.=[炁]
10. [동] 화나게 하다. 성나게 하다.
[부연설명] ‘气+사람’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下、次、回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘起来、下去、回去、回来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 일반적으로 뒤에 개사구(介詞句)를 붙여 쓸 수 없음.=[炁]
11. 〔형태소〕 학대(虐待). 푸대접. 억압(抑壓). 구박(驅迫).=[炁]
12. [명] 【중국의학】 원기(元氣). [인체의 각 기관이 제 기능을 발휘할 수 있도록 하는 원동력].=[炁]
13. 〔형태소〕 【중국의학】 어떤 병의 증상.=[炁]
14. [명] 성(姓).


猜你喜欢:
- 茁壮的韩语翻译
- 明轮叶的韩语翻译
- 同条共贯的韩语翻译
- 期终的韩语翻译
- 殣的韩语翻译
- 折柳的韩语翻译
- 吊打的韩语翻译
- 约契的韩语翻译
- 衣衫的韩语翻译
- 韵事的韩语翻译
- 羊角洞的韩语翻译
- 盈亏的韩语翻译
- 影人的韩语翻译
- 保满街的韩语翻译
- 完毕的韩语翻译
- 肥袖的韩语翻译
- 中国笔会中心的韩语翻译
- 嫿的韩语翻译
- 何妨的韩语翻译
- 以脱林的韩语翻译
- 做东的韩语翻译
- 迂远的韩语翻译
- 精作工具的韩语翻译
- 老雀的韩语翻译
- 女贞酒的韩语翻译
- 糖梨的韩语翻译
- 管线的韩语翻译
- 观测的韩语翻译
- 坦埠的韩语翻译
- 枣骝马的韩语翻译
- 煤气(汽)车的韩语翻译
- 绕圈子的韩语翻译
- 民众茶园的韩语翻译
- 纯吃茶的韩语翻译
- 复点的韩语翻译
- 存下的韩语翻译
- 騍的韩语翻译
- 控亏的韩语翻译
- 山光水色的韩语翻译
- 瑞芝的韩语翻译