望风而逃的韩语
拼音:wàng fēng ér táo韩语翻译
【성어】 멀리서 적의 그림자나 강대한 기세를 보자마자 달아나 버리다. =[望风而遁]分词翻译:
望风(wàng fēng)的韩语翻译:
[동사](1) (비밀리에) 동정을 살피다. (몰래) 망을 보다. 「让他去给望一望风; 그 사람더러 가서 망을 좀 보게 해라」
(2) 소문을 듣다. 기세[형세]를 보다.
(3)【문어】 멀리서 흠모하다[우러르다].
(4) 근거가 없다. 뜬구름 잡다.
而(ér)的韩语翻译:
1. [접속] 동사(動詞), 형용사(形容詞) 또는 사조(詞組), 절(節) 등을 접속할 때 씀.① 순접(順接)을 나타냄.
② 긍정(肯定)과 부정(否定)을 서로 보충하는 성분을 접속함.
③ 역접(逆接)을 나타냄.
④ 사리(事理)에서 앞뒤의 목적과 원인을 나타내는 성분을 접속함.
2. [접속] (…로부터) …까지.
[부연설명] ‘自、从、由+…而+…’의 형식으로 쓰며 어떤 행위, 장소, 상태 등의 이동을 나타냄.
3. [접속] 시간, 방식, 목적, 원인, 근거 등의 성분을 동사에 접속시킴.
[부연설명] ‘为…而…,因…而…’의 형식으로 씀.
4. [접속] 주어(主語)와 술어(述語) 중간에 쓰여 ‘만일, 혹시, 만약’ 등의 뜻으로 쓰임.
5. [명] 성(姓).
逃(táo)的韩语翻译:
[동] 1. 달아나다. 도망치다.[부연설명] ‘사람/동물+逃’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘出’、 ‘出来’、 ‘出去’、 ‘下去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
2. 도망쳐 숨다. 도피하다. 피하다.
[부연설명] 단독으로 쓰여 서술어가 될 수 없음.
赞
纠错
猜你喜欢
望衡对宇的韩语翻译
성어 집과 집이 붙어 있다. 가옥...望埠的韩语翻译
명 중국지명 광둥성(广东省)에 ...望疃集的韩语翻译
명 중국지명 안후이성(安徽省)에...望天树的韩语翻译
명 식물 망천수(望天樹, Pa...望候的韩语翻译
동 (관심이나 배려를 표하기 위해...望东坑的韩语翻译
명 중국지명 홍콩특별행정구(香港...望砖的韩语翻译
명사 서까래 위에 펴 놓는 얇은 ...望子成人的韩语翻译
성어 아이가 빨리 커서 어른이 되...望郎媳的韩语翻译
명 민며느리. 장래에 며느리로 ...望亭的韩语翻译
명 중국지명 장쑤성(江苏省)에 ...望见的韩语翻译
동사 망견하다. 멀리 바라보다.望门(儿)妨的韩语翻译
명사 옛날, 혼례를 올리기도 전에...望头的韩语翻译
명사 방언 희망. 가망. 바람.望地的韩语翻译
명사 문어 명망과 지위.望门儿妨的韩语翻译
명 옛날, 혼례(婚禮)를 치르기도...望安岛的韩语翻译
명 중국지명 타이완(台湾)에 위...望空扑影的韩语翻译
☞ 望风扑影望日的韩语翻译
명사 보름날. 음력 매달 15일.望田的韩语翻译
명 중국지명 허난성(河南省)에 ...望门投止的韩语翻译
성어 인가가 보이는 대로 들어가 ...