魏都区的韩语

拼音:wèi dōu qū

韩语翻译

[명]【중국지명】 허난성(河南)에 위치함.

分词翻译:

(wèi)韩语翻译:

1. 〔형태소〕 【역사】 위(魏). [주대()의 나라 이름으로 지금의 허난성(省) 북부, 산시성(西省) 동부, 산시성(山西省) 남부와 허베이성(河北省) 남부 일대에 위치해 있었음].
2. [명] 【역사】 위(魏). [조비()가 지금의 황허(黃河) 유역의 각 성(省)과 후베이성(湖北省), 안후이성(安徽省), 장쑤성(江苏省)의 북부와 랴오닝성(辽宁省) 중부에 세운 삼국 중의 한 나라].
3. [명] 【역사】 북위(北魏). [중국 남북조 시대, 북조(北朝)의 첫 번째 나라로 지금의 허베이성(河省) 지역에 위치해 있었음].
4. [명] 성().

(dōu)的韩语翻译:

[부] 1. 모두. 전부. 다.
① 주어 뒤에서만 쓰이며, 평서문에서 ‘都’가 총괄하는 대상은 반드시 ‘都’ 앞에 쓰여야 함.
[부연설명] ㉠ ‘都’가 포괄하는 대상인 주체는 반드시 둘 이상의 복수이어야 함. ㉡ ‘都’를 경성()으로 발음하면 안 됨.=[
※ ‘전체 부정’과 ‘부분 부정’
[부연설명] ‘都+’는 전체 부정을, ‘不+都’부분 부정을 나타냄.
② 불특정한 대상을 지시하는 의문대명사인 ‘什么’、‘’、‘)’、‘哪里’、‘怎么’ 등이 쓰일 때는 구절 중에 ‘都’나 ‘’를 써서 호응하게 하는데, 이때 ‘都’를 반드시 써야 함. [의문대명사가 불특정한 대상을 가리키는 용법으로 쓰일 때는 단수()가 아니고 복수(數)임을 나타내기 때문임].
③ 구절 가운데 ‘’、‘’、‘一切’、‘所有’、‘这些’、‘那些’、‘全部’、‘到处’、‘随时’、‘任何’ 등의 단어가 있을 때, 일반적으로 서술어에 ‘都’를 써서 호응하게 됨.
2. 심지어. …조차(도).
[부연설명] 자주 ‘’、‘甚至’와 함께 쓰임.
3. 이미. 벌써.
[부연설명] ‘都’는 가볍게 읽으며, 구절 끝에 ‘’를 씀.

(qū)的韩语翻译:

1. 〔형태소〕 (어떤 토지나 장소 등을 경계를 지어) 나누다. 가르다. 구획()하다. 구분(區)하다. 구별(區)하다.
2. 〔형태소〕 구역(區). 지구(區). 지역(地域). 지대(地).
3. [명] 구(區). [자치구, 직할구 등 인구가 일정 수준 이상 되는 시()의 행정 구역의 한 가지].
纠错

猜你喜欢

魏都区韩语词典 单词乎 m.dancihu.com