饷给的韩语
拼音:xiǎng gěi韩语翻译
1. [명] (군대에서 쓰는 병사들의 식사, 가축의 사료 및 취사 연료 등의) 물자(物資). 보급품(補給品).2. [동] (생활에 필요한) 식량을 공급하다.分词翻译:
饷(xiǎng)的韩语翻译:
1. 〔書面語〕 (술과 음식 등으로) 환대(歡待)하다. 극진히 대접하다.2. [명] 봉급(俸給). 급료(給料). 급여(給與). [주로 옛날 군대와 경찰 등에서 지급하던 급료를 가리킴].
给(gěi)的韩语翻译:
1. [동] 주다.[부연설명] ① ‘了’、‘过’를 가질 수 있음. ② 두 개의 목적어를 가질 수 있으며, 한 개의 목적어만 가질 수도 있음.
2. [동] …에게 …하도록 하다. …에게 …하게 하다. (상대방이 어떤 동작을 하는 것을) 허락하다. 허용하다.
[부연설명] ‘让’、‘叫’의 용법과 유사함.
3. [개] 동사 앞뒤에 쓰여 ‘주다’, ‘건네주다’, ‘교부하다’의 뜻을 가짐.
[부연설명] 동사 자체에 ‘주다’라는 의미가 있으면, ‘给’를 써도 되고 안 써도 되지만, 동사 자체에 ‘주다’라는 의미가 없으면, 동사 뒤에 반드시 ‘给’를 써야 함.
4. [개] …를 위하여. …를 대신하여.
[부연설명] ‘为wèi’의 용법과 같음.
5. [개] …에게.…를 향해.
[부연설명] ① 동작의 대상을 끌어들이는 역할을 하며, ‘向’의 용법과 같음. ② 이 용법은 표준어에서는 일정한 제한이 있음. 어떤 표현은 방언에는 있으나 표준어에는 없음. 예를 들면, ‘车走远了,她还在给我们招手。’(차가 멀리 갔는데, 그녀는 여전히 우리를 향해 손짓하고 있다)와 같은 구절이 있는데 이 경우, 표준어에서는 ‘向’이나 ‘跟’을 쓰며 ‘给’를 쓰지 않음.
6. ‘给我’에 동사를 붙여 명령문에 쓰임. [두 가지 용법이 있음].
① ‘나를 위하여’, ‘나를 대신하여’의 뜻을 나타냄.
② 명령(命令)의 어기(語氣)를 더욱 강하게 하며 말하는 이의 의지를 표시함.
7. [개] …에게 …를 당하다.
[부연설명] ① 피동의 의미로 쓰임. ② 구어(口語)에서 쓰는 용법임.
8. [조] 피동(被動), 처리(處理), 처벌(處罰) 등의 뜻을 나타내는 서술어 동사 앞에 직접 써서 어기를 강조하는 역할을 함.
赞
纠错
猜你喜欢
曹偶的韩语翻译
명사 문어 동배(同輩). 같은 ...毗的韩语翻译
〔書面語〕 1. 인접(隣接)하다.毗邻...凸现的韩语翻译
동사 분명하게 표현하다. 「有血有...叠句的韩语翻译
명사 〈언어〉 첩구.表象的韩语翻译
명사 (1) 표상. 상징. (2)〈...试试看的韩语翻译
시험 (삼아) 해 보다. 「试试看的态...原人的韩语翻译
명 고적 원인(原人). 가장...票箱的韩语翻译
명 투표함(投票函). 매표함(買票...稳堰堰的韩语翻译
형용사 당황 동요 하지 않다. 떠...洋舱的韩语翻译
명 배의 특실. 배는 일반적으로...嘉兴市的韩语翻译
명 중국지명 저장성(浙江省)에 ...棒操的韩语翻译
명 운동 곤봉체조(棍棒體操)....草篓子的韩语翻译
명사 짚으로 엮은 광주리.希寿的韩语翻译
☞ 稀寿石径的韩语翻译
명 중국지명 구이저우성(贵州省)...拙巧的韩语翻译
교묘함과 졸렬함. = 巧拙减肥的韩语翻译
이합동사 체중을 줄이다. 살을 빼...邦东街的韩语翻译
명 중국지명 윈난성(云南省)에 ...加法的韩语翻译
명사 (1)〈수학〉 덧셈(법). (...悬红的韩语翻译
동 현상(懸賞)하다. 상을 걸다....