饷给的韩语
拼音:xiǎng gěi韩语翻译
1. [명] (군대에서 쓰는 병사들의 식사, 가축의 사료 및 취사 연료 등의) 물자(物資). 보급품(補給品).2. [동] (생활에 필요한) 식량을 공급하다.分词翻译:
饷(xiǎng)的韩语翻译:
1. 〔書面語〕 (술과 음식 등으로) 환대(歡待)하다. 극진히 대접하다.2. [명] 봉급(俸給). 급료(給料). 급여(給與). [주로 옛날 군대와 경찰 등에서 지급하던 급료를 가리킴].
给(gěi)的韩语翻译:
1. [동] 주다.[부연설명] ① ‘了’、‘过’를 가질 수 있음. ② 두 개의 목적어를 가질 수 있으며, 한 개의 목적어만 가질 수도 있음.
2. [동] …에게 …하도록 하다. …에게 …하게 하다. (상대방이 어떤 동작을 하는 것을) 허락하다. 허용하다.
[부연설명] ‘让’、‘叫’의 용법과 유사함.
3. [개] 동사 앞뒤에 쓰여 ‘주다’, ‘건네주다’, ‘교부하다’의 뜻을 가짐.
[부연설명] 동사 자체에 ‘주다’라는 의미가 있으면, ‘给’를 써도 되고 안 써도 되지만, 동사 자체에 ‘주다’라는 의미가 없으면, 동사 뒤에 반드시 ‘给’를 써야 함.
4. [개] …를 위하여. …를 대신하여.
[부연설명] ‘为wèi’의 용법과 같음.
5. [개] …에게.…를 향해.
[부연설명] ① 동작의 대상을 끌어들이는 역할을 하며, ‘向’의 용법과 같음. ② 이 용법은 표준어에서는 일정한 제한이 있음. 어떤 표현은 방언에는 있으나 표준어에는 없음. 예를 들면, ‘车走远了,她还在给我们招手。’(차가 멀리 갔는데, 그녀는 여전히 우리를 향해 손짓하고 있다)와 같은 구절이 있는데 이 경우, 표준어에서는 ‘向’이나 ‘跟’을 쓰며 ‘给’를 쓰지 않음.
6. ‘给我’에 동사를 붙여 명령문에 쓰임. [두 가지 용법이 있음].
① ‘나를 위하여’, ‘나를 대신하여’의 뜻을 나타냄.
② 명령(命令)의 어기(語氣)를 더욱 강하게 하며 말하는 이의 의지를 표시함.
7. [개] …에게 …를 당하다.
[부연설명] ① 피동의 의미로 쓰임. ② 구어(口語)에서 쓰는 용법임.
8. [조] 피동(被動), 처리(處理), 처벌(處罰) 등의 뜻을 나타내는 서술어 동사 앞에 직접 써서 어기를 강조하는 역할을 함.
猜你喜欢
曹偶的韩语翻译
명사 문어 동배(同輩). 같은 ...毗的韩语翻译
〔書面語〕 1. 인접(隣接)하다.毗邻...凸现的韩语翻译
동사 분명하게 표현하다. 「有血有...叠句的韩语翻译
명사 〈언어〉 첩구.表象的韩语翻译
명사 (1) 표상. 상징. (2)〈...试试看的韩语翻译
시험 (삼아) 해 보다. 「试试看的态...原人的韩语翻译
명 고적 원인(原人). 가장...票箱的韩语翻译
명 투표함(投票函). 매표함(買票...稳堰堰的韩语翻译
형용사 당황 동요 하지 않다. 떠...洋舱的韩语翻译
명 배의 특실. 배는 일반적으로...嘉兴市的韩语翻译
명 중국지명 저장성(浙江省)에 ...棒操的韩语翻译
명 운동 곤봉체조(棍棒體操)....草篓子的韩语翻译
명사 짚으로 엮은 광주리.希寿的韩语翻译
☞ 稀寿石径的韩语翻译
명 중국지명 구이저우성(贵州省)...拙巧的韩语翻译
교묘함과 졸렬함. = 巧拙减肥的韩语翻译
이합동사 체중을 줄이다. 살을 빼...邦东街的韩语翻译
명 중국지명 윈난성(云南省)에 ...加法的韩语翻译
명사 (1)〈수학〉 덧셈(법). (...悬红的韩语翻译
동 현상(懸賞)하다. 상을 걸다....


