闲篇(儿)的韩语

拼音:xián piān ér

韩语翻译

[명사]
(1)【방언】 잡담. 여담. 「着呢, 工夫扯闲篇(); 나는 지금 바빠서, 너와 잡담을 할 틈이 없다」 「咱们揭开(儿), 正题; 우리 우선 여담은 그만두고, 본론으로 들어가자」 =[闲话(1)]
(2) 중요하지 않은 문장. 의미 없는 문장.

分词翻译:

闲(xián)韩语翻译:

1. [형] 한가()하다. 할 일이 없다. 바쁘지 않아 겨를이 많다. 아무런 활동도 없다. 바쁘지 않아 시간이 많다.
2. [형] (집, 기계, 차 등의 사물을) 사용하지 않다. 놀리다.
3. 〔형태소〕 겨를. 틈. 짬. 여가(暇).
4. 〔형태소〕 (본론과) 무관()하다. 아무런 관계가 없다.
5. [명] 성().

篇(piān)的韩语翻译:

1. 〔형태소〕 수미(首尾)가 제대로 갖추어진 문장.
2. [명] (장, 절, 편 등으로 나눈 수미()를 재대로 갖춘 문장에서의) 편(篇). [책의 내용을 일정한 단락으로 크게 가른 한 부분].
3. [양] 문장의 수를 세는 단위.
4. [양] 종이나 페이지 등을 세는 단위. [‘篇’은 2페이지를 가리킴].

儿(ér)的韩语翻译:

1. 〔형태소〕 어린이. 어린애. 아이.
2. 〔형태소〕 청년. 젊은이. [주로 남자를 가리킴].
3. [명] 아들.
4. 〔형태소〕 수컷의.
5. [접미] 작음을 표시함.
6. [접미] 품사를 변화시키는 기능을 함.
7. [접미] 구체적인 사물을 추상화시키는 작용을 함.
8. [접미] 일부 동사의 뒤에 쓰임.
纠错

猜你喜欢

闲篇(儿)韩语词典 单词乎 m.dancihu.com