言副其实的韩语

拼音:yán fù qí shí

韩语翻译

[동] 말이 사실과 서로 들어맞다.

分词翻译:

(yán)的韩语翻译:

1. 〔형태소〕 말. 언어(言).
2. 〔형태소〕 (어떤 생각이나 느낌 등을) 말하다. 말로 나타내다.
3. [명] 언(言). [한 자()를 가리킴].
4. [명] 성().

(fù)的韩语翻译:

1. [형] 부(副). 두 번째의. 보조의.
2. 〔형태소〕 보조하는 직무. 보조하는 직무를 맡은 사람.
3. 〔형태소〕 부수적인.
4. 〔형태소〕 부합(符合)하다.
5. [양] 짝, 세트(set)를 이룬 물건을 셀 때 쓰임.
6. [양] 얼굴 표정에 쓰임.
7. [명] 성(姓).

其实(qí shí)的韩语翻译:

[부] 실은. 사실은. 실제로는.不然。 - 실은 그렇지 않다.其实并不老师。 - 사실 나는 절대 선생님이 되고 싶지 않았다.问题复杂,其实并的。 - 이 문제는 복잡해 보이지만, 실제로는 결코 어렵지 않다.看起来好事,其实是坏事。 - 보기에 좋은 일이지만, 실은 나쁜 일이다.
纠错

猜你喜欢

言副其实韩语词典 单词乎 m.dancihu.com