曳把的韩语
拼音:yè bǎ韩语翻译
[동사]【북경어】 육성하다. 「我们好不容易白手起家把这个事业曳把起来了; 우리들은 빈손으로 어렵게 시작하여 이 사업을 육성했다」 =[曳扯(1)]分词翻译:
曳(yè)的韩语翻译:
〔형태소〕 끌다. 잡아당기다. 끌어당기다.把(bǎ)的韩语翻译:
1. [동] (손으로) 잡다. (손으로) 쥐다.2. [동] (뒤에서 어린아이의 양다리를 받쳐 들고) 대소변을 누이다.
3. [동] 독차지하다. 독점하다. 좌지우지하다. 확고하게 장악하다.
4. [동] 관리하다. (책임을 맡아) 지키다. 감시하다. 수비하다. 보초를 서다.
5. [동] 〔口語〕 가까이 하다. 바싹 다가붙다. 근접(近接)하다.
6. [동] (꽉 죄어) 갈라지지 않게 하다. 터지지 않게 하다.
7. [동] 〔방언〕 주다.
8. [명] (자동차나 어떤 기계 등의) 운전대. 손잡이. 핸들(handle).
9. [명] 〔~儿〕 (물건 등을 한데 묶은) 다발(묶음).
10. [양] 자루. 꾸러미. [자루가 있거나 손으로 잡을 수 있는 기구를 세는 단위].
11. [양] 주먹. 줌(handful). 움큼. [물건을 한 손으로 움켜쥔 분량을 세는 단위].
12. [양] (나이, 힘, 능력 등의) 추상적인 사물을 세는 단위.
[부연설명] 수사(數詞)는 ‘一’만 쓸 수 있음.
13. [양] 사람의 직무상 지위나 능력을 세는 단위.
14. [양] 손으로 하는 어떤 동작을 세는 단위.
[부연설명] 수사(數詞)는 ‘一’만 쓸 수 있음.
15. [개] 주요 기능은 목적어를 동사 앞에 두어 동작의 처리를 강하게 표시하는 데 있음.
[부연설명] 개사(介詞) ‘把’를 사용하는 구절의 격식은 그 쓰임에 있어서 다음 두 가지의 조건을 가짐. ⓐ ‘谓语(서술어)’가 비교적 복잡한 형식이어야 함. 즉 하나의 동사만으로 서술어를 구성하면 안 됨. → ‘동사+了/着’의 형식이거나, 동사가 중첩되거나, 구(句) 또는 절(節)로 이루어져 있거나, ‘不’、 ‘没’ 등의 부정사 또는 ‘要’、 ‘能’과 같은 조동사가 ‘把’ 앞에 있어야 함. ⓑ ‘把’와 결합하는 명사는 일반적으로 특정한 것이어야 함. 즉 말하는 사람과 듣는 사람이 모두 알고 있거나 앞에서 이미 거론한 대상이어야 하며, ‘几’(몇)、 ‘有的’(어떤) 등과 같이 불확실한 것과 결합할 수 없음.
※ ‘把’의 부정(不定) 형식 : ‘没(有)/不+把’
※ ‘把’와 결합한 목적어는 일반적으로 동사 뒤로 보낼 수 있음. 의미는 같으나, 차이가 있다면, ‘把’를 쓴 구절이 동작의 처리를 더욱 강하게 표시함. 단, 때에 따라 그 뜻이 완전히 일치하지 않는 경우도 있음.
16. [조] 정도. 쯤. 가량.
[부연설명] ‘百’、 ‘千’、 ‘万’과 ‘里’、 ‘丈’、 ‘斤’、 ‘个’、 ‘顷’、 ‘块’、 ‘人’ 등의 뒤에만 쓰여 수량이 이들 단위에 가까움을 표시하며, 이때 앞에 수사(數詞)를 쓸 수 없음.
17. 〔형태소〕 의형제를 맺은 관계.
18. [명] 성(姓).
赞
纠错
猜你喜欢
请命的韩语翻译
동사 (1) (남을 대신하여) 살려...公共汽车的韩语翻译
명 버스(bus).你知...亲眼看的韩语翻译
☞ 亲看拾金不昧的韩语翻译
성어 재물을 주워도 자기 것으로 ...討的韩语翻译
1. 〔형태소〕〔書面語〕 정벌(征伐)...解曲的韩语翻译
명 중국지명 칭하이성(青海省)에...络石的韩语翻译
명사 〈식물〉 (1) 담쟁이풀. =...庙季(儿)的韩语翻译
명사 재를 올리는 기간.苛政的韩语翻译
명사 문어 학정(虐政). 「苛政...夏郢的韩语翻译
명 중국지명 광시좡족자치구(广西...蚕禁的韩语翻译
명사 양잠 기간의 금기. 양잠 ...宁可玉碎, 不能瓦全的韩语翻译
☞ 宁为玉碎, 不为瓦全粕的韩语翻译
〔書面語〕 지게미. 술지게미.去其糟粕...披雪戴霜的韩语翻译
1. 눈을 등지고 나가 서리를 등지고...信条的韩语翻译
명사 신조. 「政治信条; 정치상의...遭殃的韩语翻译
이합동사 재앙을 만나다. 불행한 ...青春的韩语翻译
명 1. 청춘(靑春).没有人能永保...死胡同的韩语翻译
명 〔~儿〕 막다른 골목. 막다른...排印的韩语翻译
명사 조판(組版)과 인쇄(印刷)....内务的韩语翻译
명 1. 내무(內務). 민정(民...