伊和的韩语
拼音:yī hé韩语翻译
[명]【중국지명】 네이멍구자치구(内蒙古自治区)에 위치함.
分词翻译:
伊(yī)的韩语翻译:
1. [조] 〔書面語〕 단어의 앞에 쓰여 어기(語氣) 또는 감정 색채를 강조함.2. [대] 그. 그녀. [5·4운동을 전후한 시기의 문학 작품에서는 ‘伊’가 전적으로 여성만을 가리켰으며, 후에 ‘她’로 바꾸어 쓰게 되었음].
3. [명] 성(姓).
和(hé)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 온화하다. 평온하다. 얌전하다.2. [형] 조화롭다. 어울리다.
3. [동] (전쟁이나 논쟁을) 끝내다. 화해하다.
4. [동] (바둑, 장기 또는 구기 시합에서) 승부를 가리지 못하다. 무승부로 끝내다.
5. 〔형태소〕 …한 채로.
6. [명] 【수학】 (덧셈에서의) 합(合).
7. [개] …와/과. [공동(共同)이나 서로 협동함을 표시함 → ‘…와 함께’의 의미임].
[부연설명] ‘跟’과 바꾸어 쓸 수 있음.
8. [개] …와/과. …에게. [동작의 대상을 지시함].
[부연설명] ‘和…’ 뒤에 나오는 동사들은 대부분 ‘说’、 ‘谈’、 ‘讲’、 ‘表示’、 ‘说明’ 등의 ‘말하다’라는 뜻을 기본적으로 가진 것들임.
9. [개] …와/과. [어떤 사물과 관계가 있음을 표시함].
10. [개] …와/과. [비교의 대상을 끌어오는 역할을 함].
[부연설명] ‘一样’、 ‘差不多’、 ‘相同’、 ‘不同’、 ‘相似’ 등의 단어와 서로 호응함.
11. [접속] …와/과. [서로 평등한 연합관계를 이룸].
① 세 개 이상의 단어를 나열할 때는 마지막 단어 앞에 씀.
② 서술어로 쓰이는 동사, 형용사를 연결할 때는 쌍음절 동사와 형용사만 쓸 수 있음. [서술어 앞 또는 뒤에는 반드시 공통되는 부가 성분이나 관련 성분이 있어야 함].
12. [접속] …와/과. [선택함을 표시함].
[부연설명] ‘或’에 해당하며, 자주 ‘不管’、‘无论’、‘不论’ 등의 뒤에 쓰임.
13. [명] 【지명】 일본(日本).
14. [명] 성(姓).
赞
纠错
猜你喜欢
伊拉湖的韩语翻译
명 중국지명 신장웨이우얼자치구(...伊儿的韩语翻译
명사 〈역사〉 이아한국(伊兒汗國)....伊郁的韩语翻译
형용사 문어 (1) 답답하다. 울...伊敏河的韩语翻译
명 중국지명 네이멍구자치구(内蒙...伊勒呼里山的韩语翻译
명 중국지명 헤이룽장성(黑龙江省...伊洛瓦底江的韩语翻译
명사 음역어 〈지리〉 이라와디 강...伊洪的韩语翻译
☞ 离lí子伊哈托里的韩语翻译
명 중국지명 간쑤성(甘肃省)에 ...伊穆河的韩语翻译
명 중국지명 네이멍구자치구(内蒙...伊和呼尔古苈吉的韩语翻译
명 중국지명 네이멍구자치구(内蒙...伊甸园的韩语翻译
명사 음역어 에덴(Eden). ...伊宁县的韩语翻译
명 중국지명 신장웨이우얼자치구(...伊尔托古什布拉克的韩语翻译
명 중국지명 신장웨이우얼자치구(...伊玛目的韩语翻译
명사 음역어 이맘(아 imām)...伊尔灺的韩语翻译
명 중국지명 네이멍구자치구(内蒙...伊敏的韩语翻译
명 중국지명 네이멍구자치구(内蒙...伊拉哈的韩语翻译
명 중국지명 헤이룽장성(黑龙江省...伊航的韩语翻译
명 ‘伊拉克航空公司(이라크항공사)...伊庄的韩语翻译
명 중국지명 장쑤성(江苏省)에 ...伊士的韩语翻译
명사 음역어 홍콩방언 이스트(...