赵和的韩语
拼音:zhào hé韩语翻译
分词翻译:
赵(zhào)的韩语翻译:
[명] 1. 【역사】 조(赵). [주대(周代)의 나라 이름으로 지금의 산시성(山西省) 북부와 중부, 허베이성(河北省) 서부와 남부에 위치해 있었음].2. 【지명】 허베이성(河北省) 남부.
3. 성(姓).
和(hé)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 온화하다. 평온하다. 얌전하다.2. [형] 조화롭다. 어울리다.
3. [동] (전쟁이나 논쟁을) 끝내다. 화해하다.
4. [동] (바둑, 장기 또는 구기 시합에서) 승부를 가리지 못하다. 무승부로 끝내다.
5. 〔형태소〕 …한 채로.
6. [명] 【수학】 (덧셈에서의) 합(合).
7. [개] …와/과. [공동(共同)이나 서로 협동함을 표시함 → ‘…와 함께’의 의미임].
[부연설명] ‘跟’과 바꾸어 쓸 수 있음.
8. [개] …와/과. …에게. [동작의 대상을 지시함].
[부연설명] ‘和…’ 뒤에 나오는 동사들은 대부분 ‘说’、 ‘谈’、 ‘讲’、 ‘表示’、 ‘说明’ 등의 ‘말하다’라는 뜻을 기본적으로 가진 것들임.
9. [개] …와/과. [어떤 사물과 관계가 있음을 표시함].
10. [개] …와/과. [비교의 대상을 끌어오는 역할을 함].
[부연설명] ‘一样’、 ‘差不多’、 ‘相同’、 ‘不同’、 ‘相似’ 등의 단어와 서로 호응함.
11. [접속] …와/과. [서로 평등한 연합관계를 이룸].
① 세 개 이상의 단어를 나열할 때는 마지막 단어 앞에 씀.
② 서술어로 쓰이는 동사, 형용사를 연결할 때는 쌍음절 동사와 형용사만 쓸 수 있음. [서술어 앞 또는 뒤에는 반드시 공통되는 부가 성분이나 관련 성분이 있어야 함].
12. [접속] …와/과. [선택함을 표시함].
[부연설명] ‘或’에 해당하며, 자주 ‘不管’、‘无论’、‘不论’ 등의 뒤에 쓰임.
13. [명] 【지명】 일본(日本).
14. [명] 성(姓).
猜你喜欢
赵家棚的韩语翻译
명 중국지명 후베이성(湖北省)에...赵楼的韩语翻译
명 중국지명 산둥성(山东省)에 ...赵各庄的韩语翻译
명 중국지명 베이징시(北京市),...赵本庄的韩语翻译
명 중국지명 톈진시(天津市)에 ...赵体的韩语翻译
명 조맹부체(趙孟頫體). 원(元...赵家场的韩语翻译
명 중국지명 쓰촨성(四川省)에 ...赵沽里的韩语翻译
명 중국지명 톈진시(天津市)에 ...赵店的韩语翻译
명 중국지명 허난성(河南省)에 ...赵王河的韩语翻译
명 중국지명 산둥성(山东省)에 ...赵营的韩语翻译
명 중국지명 허난성(河南省)에 ...赵官屯的韩语翻译
명 중국지명 허베이성(河北省)에...赵县的韩语翻译
명 중국지명 허베이성(河北省)에...赵庄的韩语翻译
명 중국지명 안후이성(安徽省),...赵家店的韩语翻译
명 중국지명 후베이성(湖北省),...赵垛楼的韩语翻译
명 중국지명 허난성(河南省)에 ...赵店子的韩语翻译
명 중국지명 허베이성(河北省)에...赵家咀的韩语翻译
명 중국지명 산둥성(山东省)에 ...赵桥的韩语翻译
명 중국지명 허베이성(河北省)에...赵川的韩语翻译
명 중국지명 허베이성(河北省),...赵公元帅的韩语翻译
명사 조공명(趙公明). 조공 원수...


