乍生不熟的韩语

拼音:zhà shēng bù shú

韩语翻译

갓 알게 되어 친숙하지 않다. 「乍生不熟, 怎么好说细微的话?; 나는 그와 갓 알게 되어 친하지도 않은데 어떻게 세세한 이야기까지 하겠어?」

分词翻译:

(zhà)的韩语翻译:

1. [부] 막. 방금. 갓. 처음에.
2. [부] 갑자기. 별안간. 문득. 돌연.
3. [동] 뻗다. 펴다. 늘이다. 펼치다. 벌리다.
4. [명] 성().

(shēng)的韩语翻译:

1. [동] (아이를) 낳다. 출산()하다. 생산하다.
2. [동] 자라다. 생장(生)하다. 성장(長)하다.
3. 〔형태소〕 생존하다. 살다.↔[生机생존의 기회.">e>生생존의 기회.] 
4. 〔형태소〕 생계(生). [생활을 유지해 나가는 방법].
5. 〔형태소〕 생명(生命). 목숨.
6. 〔형태소〕 일생(一生). 생애(生涯). 한평생.
7. 〔형태소〕 살아 있는. 생명력을 가진.
8. [동] 발생하다. 생기다. 출현하다.
9. [동] (땔감, 석탄 등을) 연소하다. 태우다. 불을 피우다.
10. [형] (과일이) 덜 익다.
[부연설명] ‘’의 반대말임.
11. [형] (음식이) 설익다. 덜 익다. 날것이다. 생것이다.
[부연설명] ‘熟’에 상대되는 뜻임.
12. [형] 가공하지 않은. 단련하지 않은.
[부연설명] ‘熟’의 반대말임.
13. [형] 생소(生疎)하다. 낯설다.
[부연설명] ‘熟’의 반대말임.
14. [부] 한사코. 억지로. 무리하게. 가까스로.
15. [부] 매우. 아주. 대단히. 무척. [일부 감정이나 감각의 뜻을 가진 단어 앞에 붙여 그 정도가 깊음을 나타냄].
16. 〔형태소〕 학생(生). 배우는 사람.
17. 〔형태소〕 지식인(). 학자(學). 독서인.
18. 〔형태소〕 중국 전통극에서의 남자 배역.
19. 〔형태소〕 어떤 사람을 가리키는 명사의 접미사로 쓰임.
20. 〔형태소〕 어떤 부사()의 접미사로 쓰임.
21. [명] 성(姓).

(bù)的韩语翻译:

[부] 1. 동사, 형용사와 기타 부사 앞에 쓰여 부정을 표시함.
2. 명사 또는 명사성 사조 앞에 덧붙여 형용사화시키는 역할을 함.
3. 아니. 아니오. 아냐. 아니에요. 아닙니다.
[부연설명] 단독으로 쓰여 부정적인 대답을 함. [‘不’로 대답하는 뜻이 질문과 반대임을 뜻함].
4. 〔방언〕 구절의 끝에 쓰여 의문을 표시하며, 정반의문문의 용법과 같음.
5. 동사·보어 구조의 중간에 쓰여 어떤 결과에 도달할 수 없음(불가능)을 표시함.
[부연설명] ① 가능보어의 부정형식을 구성함. ② ‘不’는 경성()으로 발음함.
6. ‘不’의 앞뒤에 같은 단어를 중첩하여 대수롭지 않게 여기거나 상관 없음을 표시함.
[부연설명] 앞에 종종 ‘什么’를 덧붙임.
7. ‘不A,B’(A하지 않으면 B하다)의 형태로 쓰여 선택을 표시함.
8. 필요 없거나 괜찮다는 뜻을 표시함.
[부연설명] 일부 인사말에만 제한적으로 쓰임.
※주의 사항.
① ‘不’는 제4성의 발음을 가진 한자 앞에서는 제2성으로 읽고, 그외의 성조를 가진 한자 앞이나 단독으로 쓰일 때는 원래의 성조인 제4성으로 발음함.
② 동사 ‘’를 부정할 때는 ‘’를 쓰며, ‘不’로 쓰지 않음. → ‘没有’(○),‘不有’( X ).
※ ‘不’와 결합한 상용(常用) 사조(詞)의 활용.
① ‘不管A不A’ [A는 동사 또는 형용사임]. : …하든지 (그렇지) 않든지 간에.
② ‘A不A(的)’ [A는 동사, 형용사 또는 명사임]. : …하긴 뭐가 …하다. [‘개의치 않다’, ‘상관없다’는 뜻임].
③ ‘不A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 같거나 비슷한 단음절 동사 또는 서면어를 사용함]. : A하지도 않고 B하지도 않다.
④ ‘不A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 상대되는 단음절 동사, 형용사, 명사, 방위사 또는 서면어를 사용함]. : A하지도 않고 B하지도 않다. 꼭 알맞다.
⑤ ‘不A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 상대되는 단음절 동사, 형용사, 명사, 방위사 또는 서면어를 사용함]. : A인 것 같지도 않고 B인 것 같지도 않다. [어중간한 상태임을 나타내며, 불만족스럽다는 뜻을 가짐].
⑥ ‘不A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 상대적이거나 서로 관련 있는 동사 또는 구()를 사용함]. : 만약 A하지 않으면 B하지 않다.
⑦ ‘A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 같거나 상대적인 단음절 동사, 형용사를 사용함]. : A인 것 같지도 않고 B인 것 같지도 않다. [어중간한 상태임을 나타내며, 불만족스럽다는 뜻을 가짐].
⑧ ‘不AB’ [A와 B는 단음절로 된 서면어임]. : A와 같은 조건이나 원인을 가지고 있지 않음에도 B의 결과를 낳다. [주로 성어(成)에 많이 쓰임].

熟(shú)的韩语翻译:

[형] 1. (과일, 곡식, 미생물 등이) 익다. 여물다.
[부연설명] ‘구체적인 사물+熟’의 형식으로 씀. ① 앞에 ‘没’ 등의 부정을 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 추향사(詞)를 붙여 쓸 수 없음. ③ 중첩하여 쓸 수 없음.
2. (음식이) 익다.
[부연설명] ‘음식+熟’의 형식으로 씀. ① 앞에 ‘没’ 등의 부정을 붙여 쓸 수 있음. ② 앞에 ‘’을 쓸 수 없음. ③ 뒤에 시량사어(詞語)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 뒤에 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 없음. ⑤ 중첩하여 쓸 수 없음.
3. 가공(加工)한. 정련()한. 정제(精)한.
4. (자주 보거나 자주 사용하여) 잘 알다. 익숙하다.
[부연설명] ‘사람/사물/장소+熟’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 중첩하여 쓸 수 없음.
5. (어떤 일에) 정통(精通)하다. 숙련(熟練)되다. 능숙(熟)하다.
6. (정도가) 깊다.
纠错

猜你喜欢

乍生不熟韩语词典 单词乎 m.dancihu.com