蒸不熟,煮不烂的韩语
拼音:zhēng bù shú ,zhǔ bù làn韩语翻译
分词翻译:
蒸(zhēng)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 증발하다.2. [동] (뜨거운 김으로 음식물을) 찌다.
不(bù)的韩语翻译:
[부] 1. 동사, 형용사와 기타 부사 앞에 쓰여 부정을 표시함.2. 명사 또는 명사성 사조 앞에 덧붙여 형용사화시키는 역할을 함.
3. 아니. 아니오. 아냐. 아니에요. 아닙니다.
[부연설명] 단독으로 쓰여 부정적인 대답을 함. [‘不’로 대답하는 뜻이 질문과 반대임을 뜻함].
4. 〔방언〕 구절의 끝에 쓰여 의문을 표시하며, 정반의문문의 용법과 같음.
5. 동사·보어 구조의 중간에 쓰여 어떤 결과에 도달할 수 없음(불가능)을 표시함.
[부연설명] ① 가능보어의 부정형식을 구성함. ② ‘不’는 경성(輕聲)으로 발음함.
6. ‘不’의 앞뒤에 같은 단어를 중첩하여 대수롭지 않게 여기거나 상관 없음을 표시함.
[부연설명] 앞에 종종 ‘什么’를 덧붙임.
7. ‘不A,就B’(A하지 않으면 B하다)의 형태로 쓰여 선택을 표시함.
8. 필요 없거나 괜찮다는 뜻을 표시함.
[부연설명] 일부 인사말에만 제한적으로 쓰임.
※주의 사항.
① ‘不’는 제4성의 발음을 가진 한자 앞에서는 제2성으로 읽고, 그외의 성조를 가진 한자 앞이나 단독으로 쓰일 때는 원래의 성조인 제4성으로 발음함.
② 동사 ‘有’를 부정할 때는 ‘没’를 쓰며, ‘不’로 쓰지 않음. → ‘没有’(○),‘不有’( X ).
※ ‘不’와 결합한 상용(常用) 사조(詞組)의 활용.
① ‘不管A不A’ [A는 동사 또는 형용사임]. : …하든지 (그렇지) 않든지 간에.
② ‘什么A不A(的)’ [A는 동사, 형용사 또는 명사임]. : …하긴 뭐가 …하다. [‘개의치 않다’, ‘상관없다’는 뜻임].
③ ‘不A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 같거나 비슷한 단음절 동사 또는 서면어를 사용함]. : A하지도 않고 B하지도 않다.
④ ‘不A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 상대되는 단음절 동사, 형용사, 명사, 방위사 또는 서면어를 사용함]. : A하지도 않고 B하지도 않다. 꼭 알맞다.
⑤ ‘不A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 상대되는 단음절 동사, 형용사, 명사, 방위사 또는 서면어를 사용함]. : A인 것 같지도 않고 B인 것 같지도 않다. [어중간한 상태임을 나타내며, 불만족스럽다는 뜻을 가짐].
⑥ ‘不A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 상대적이거나 서로 관련 있는 동사 또는 구(句)를 사용함]. : 만약 A하지 않으면 B하지 않다.
⑦ ‘半A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 같거나 상대적인 단음절 동사, 형용사를 사용함]. : A인 것 같지도 않고 B인 것 같지도 않다. [어중간한 상태임을 나타내며, 불만족스럽다는 뜻을 가짐].
⑧ ‘不A而B’ [A와 B는 단음절로 된 서면어임]. : A와 같은 조건이나 원인을 가지고 있지 않음에도 B의 결과를 낳다. [주로 성어(成語)에 많이 쓰임].
熟(shú)的韩语翻译:
[형] 1. (과일, 곡식, 미생물 등이) 익다. 여물다.[부연설명] ‘구체적인 사물+熟’의 형식으로 씀. ① 앞에 ‘没’ 등의 부정을 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 없음. ③ 중첩하여 쓸 수 없음.
2. (음식이) 익다.
[부연설명] ‘음식+熟’의 형식으로 씀. ① 앞에 ‘没’ 등의 부정을 붙여 쓸 수 있음. ② 앞에 ‘很’을 쓸 수 없음. ③ 뒤에 시량사어(時量詞語)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 뒤에 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 없음. ⑤ 중첩하여 쓸 수 없음.
3. 가공(加工)한. 정련(精練)한. 정제(精製)한.
4. (자주 보거나 자주 사용하여) 잘 알다. 익숙하다.
[부연설명] ‘사람/사물/장소+熟’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 중첩하여 쓸 수 없음.
5. (어떤 일에) 정통(精通)하다. 숙련(熟練)되다. 능숙(能熟)하다.
6. (정도가) 깊다.
烂(làn)的韩语翻译:
1. [형] 흐물흐물하다. 말랑말랑하다. [어떤 고체 물질의 조직이 파손을 당하거나 수분이 증가하여 부드럽고 말랑말랑하게 되는 것을 형용함].2. [형] 부식(腐蝕)되다. 썩다.
3. [형] 떨어지다. 너덜너덜하다. 헐다.
4. [형] 두서가 없다. 뒤죽박죽이다.
5. 〔형태소〕 정도가 매우 심하다.
赞
纠错
猜你喜欢
蒸锅的韩语翻译
명사 찜통. 찜솥. = 蒸盒蒸饼的韩语翻译
명 증편. 증병(蒸餠). 발효시...蒸饺(儿, 子)的韩语翻译
명사 찐 교자. (2) (zhēn...蒸民的韩语翻译
☞ 烝zhēng民蒸肉的韩语翻译
명사 찐 고기.蒸馏的韩语翻译
명사 동사 〈물리〉 증류(하다)....蒸食的韩语翻译
명사 (만두 따위의) 쪄서 만든 ...蒸裹的韩语翻译
명 푸젠성(福建省), 광둥성(广东...蒸馏水的韩语翻译
명사 증류수.蒸市的韩语翻译
명 중국지명 후난성(湖南省).蒸不熟,煮不烂的韩语翻译
〔詞組〕 다루기가 힘들다. 처리가 곤...蒸汽锤的韩语翻译
명사 〈공학〉 증기 망치. 스팀 해...蒸缩的韩语翻译
☞ 蒸浓蒸馏酒的韩语翻译
명 증류주(蒸溜酒).蒸饭的韩语翻译
명사 쪄서 지은 밥.蒸发的韩语翻译
동 1. 물리 증발(蒸發)하다...蒸煮袋的韩语翻译
명사 (싼 채로 가열할 수 있는)...蒸不熟, 煮不烂的韩语翻译
잘 쪄지지도 않고 잘 삶기지도 않다....蒸暑的韩语翻译
형용사 문어 찌는 듯이 덥다. ...蒸裹粽的韩语翻译
명 푸젠성(福建省), 광둥성(广东...