至要的韩语
拼音:zhì yào韩语翻译
[형용사] 가장 중요하다.(2)【격식】 반드시[아무쪼록] …해 주십시오. 「幸勿迟延是为至要; 아무쪼록 지연되지 않도록 해 주십시오」
分词翻译:
至(zhì)的韩语翻译:
1. [동] …에 이르다.[부연설명] 서면어(書面語)에서 씀.
2. 〔형태소〕 …에 관한 한은. …까지.
3. [부] 지극히. 극도로. 가장. 매우.
要(yào)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 중요(重要)하다. 요긴(要緊)하다.2. 〔형태소〕 요점(要點). 중요한 내용(점).
3. [동] (어떤 상태를 유지하거나 어떤 것을 얻길) 바라다. 희망하다. 원하다.
[부연설명] ‘要+사람/구체적인 사물’의 형식으로 씀.
4. [동] (어떤 것을 얻거나 회수하기 위해) 청구(請求)하다. 요구(要求)하다. 독촉하다.
[부연설명] ‘要+구체적인 사물’의 형식으로 씀.
5. [동] (어떤 일을 해 달라고) 부탁(付託)하다. 당부하여 맡기다.
[부연설명] ① 일반적으로 뒤에 다른 성분을 쓸 수 없음. ② 중첩하여 쓸 수 없음.
6. [조동] …하려고 하다. …할 것이다. …해 낼 것이다. [어떤 일에 대한 굳은 의지를 나타냄].
※ 부정형(不定型)은 ‘不要’가 아니라 ‘不想’임.
7. [조동] 반드시…하여야 한다. …할 필요가 있다. …해야 하다. …하지 않으면 안 되다. [어떤 일에 대한 당위(當爲)를 나타냄].
8. [동] 필요(必要)하다.
9. [조동] 곧 …하려고 하다. 머지않아 …할 것이다. …할 예정이다.
[부연설명] ① 단독으로 어떤 문제에 대해 답할 수 없음. ② 부정형(不定型)은 ‘不要’가 아니며, ‘不会’ 또는 ‘不可能’임. ③ 질문할 때는 ‘要不要’의 형태로 쓸 수 없음. ④ 일반적으로 문장의 끝에 ‘了’를 붙여 씀.
10. [조동] 어림짐작하는 것을 표시하며, 비교하는 데 쓰임.
[부연설명] ‘要’를 생략할 수도 있음.
11. [접속] 만약(萬若). 만일(萬一).
[부연설명] 주어(主語) 뒤에만 붙여 쓸 수 있음.
12. [접속] …하든지 …하든지. …하거나 …하거나.
[부연설명] 두 가지 이상을 열거하여 그 중에서 선택하는 것을 표시함.
※ ‘要’와 ‘想’의 비교.
① ‘要’와 ‘想’이 동사(動詞) 앞에 쓰여 조동사로 쓰일 때에는 일반적으로 ‘… 하려고 하다 ’ 또는 ‘… 하고 싶다.’의 뜻으로 쓰임. 이때는 서로 바꾸어 쓸 수 있음.
② ‘要’가 조동사로 쓰일 때의 뜻은 ‘想’보다 다양하며 서로 바꾸어 쓸 수 없음.
赞
纠错
猜你喜欢
至靠的韩语翻译
명사 문어 믿을 만한 친구.至如的韩语翻译
☞ 至于(2)至诚的韩语翻译
명사 지성. 「一片至诚; 지성. ...至死不屈的韩语翻译
〔詞組〕 죽어도 굴복하지 않는다.至意的韩语翻译
명사 문어 성의.至亲的韩语翻译
명사 지친. 육친. 「至亲好友; ...至圣的韩语翻译
명사 (1) 경어 약칭 공자. ...至人的韩语翻译
명사 문어 지인. 성인. = 格...至矣尽矣的韩语翻译
완전하다. 완벽하다. 주도면밀하다. ...至当的韩语翻译
형용사 문어 지당하다.至晚的韩语翻译
☞ 至迟至友的韩语翻译
☞ 至交至行的韩语翻译
명사 문어 지행. 가장 고상한 ...至言的韩语翻译
명사 문어 (1) 지언. 이치에 ...至好的韩语翻译
형용사 절친하다. 「至好的朋友; ...至契的韩语翻译
형용사 절친하다. 「至契好友; 절...至若的韩语翻译
☞ 至于(2)至善至美的韩语翻译
성어 지극히 선하고 아름답다; 완...至上的韩语翻译
형용사 (지위·권력 등이) 가장 ...至嘱的韩语翻译
명사 매우 간곡한 당부. 주로 ...