作为的韩语
拼音:zuò wéi韩语翻译
2. [동] 성적을 내다. 성과를 내다.
3. [명] 할 수 있는 일. 가능성 있는 일.
4. [동] …로 삼다. …로 여기다. …로 간주하다. …로 보다.
- 我把跑步作为锻炼身体的最佳方式。 - 나는 조깅을 신체를 단련시키는 가장 좋은 방식으로 여긴다.
- 我把他作为我的朋友。 - 나는 그를 나의 친구로 여긴다.
- 其中76%被作为生活燃料。 - 그중의 76퍼센트는 생활 연료로 간주된다.
- 学生食堂的卫生问题将被作为我们这次讨论的重点。 - 학생 식당의 위생 문제가 이번 토론의 중점이 될 것이다.
5. [개] …로서.
- 我作为一名大学生,希望政府有关部门能充分考虑地铁学生IC卡打折的问题。 - 나는 한 명의 대학생으로서 정부의 관련 부처가 지하철 학생 IC카드의 할인 문제를 충분히 검토하기를 바란다.
- 作为学生,首要任务就是学习。 - 학생으로서 가장 중요한 임무는 공부하는 것이다.
- 这是作为一名教师应尽的义务。 - 이는 한 명의 교사로서 마땅히 다해야 할 의무다.
- 作为校长,我有必要整顿校风。 - 교장으로서 나는 학교의 기풍을 바로잡을 필요가 있다.
分词翻译:
作(zuò)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 (마음과 힘 등을) 떨쳐 일어나다. 발분(發憤)하다. 고무(鼓舞)하다. (사람이) 일어나다. 기상하다.2. [동] (어떤 일이나 활동, 행동 등을) (행)하다. 종사(從事)하다. 실행(實行)하다.
[부연설명] ‘作+사물’의 형식으로 씀.
3. [동] (글 또는 원고를) 쓰다. 짓다. 저작(著作)하다. 저술(著述)하다. 작문(作文)하다. 창작(創作)하다.
[부연설명] ‘作+작품’의 형식으로 씀.
4. 〔형태소〕 작품(作品). 저술(著述). 저작(著作).
5. 〔형태소〕 (어떤 모습이나 모양으로) 꾸미다. 가장(假裝)하다. (고의적으로) …인 체하다.
6. [동] …가 되다. …을 맡다. …을 담당하다. …을 하다. …로 삼다. …로 간주하다. …로 여기다.
[부연설명] 일반적으로 ‘作+직무(職務)’의 형식으로 씀.
7. 〔형태소〕 (어떤 증상이 갑자기) 나타나다. 발생하다. 발작(發作)하다.
* ‘做’ 와 ‘作’의 차이.
① ‘做’의 뜻은 매우 다양하며 일반적으로 구체적인 행위 또는 동작을 할 때 사용함.
② ‘作’의 뜻은 일반적으로 비교적 추상적인 단어에 사용함. 성어(成語)에서는 일반적으로 ‘做’ 보다 ‘作’를 많이 사용하며, 동사(動詞) 뒤에 써서 보어(補語)로 쓰이기도 함.
为(wéi)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 (행동, 행위, 일 등을) 하다. 행하다.[부연설명] ‘일+조동사(助動詞)+사람+为’ 또는 ‘일+조동사(助動詞)+为’의 형식으로 씀. ① 앞에 ‘没’ 등의 부정형(不定形)을 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 기타 다른 성분을 붙여 쓸 수 없음. ③ 중첩하여 쓸 수 없음.
2. [동] (…를 …로) 삼다. 여기다. 생각하다.
[부연설명] 일반적으로 ‘以……为……’의 형식으로 쓰며 ‘以’ 자는 종종 생략함. ① 일반적으로 앞뒤에 다른 기타 성분을 붙여 쓸 수 없음. ② 중첩하여 쓸 수 없음.
3. [동] …이 되다. …가 되다. …으로 변하다. …으로 변화(變化)하다.
[부연설명] ① “变沙漠为良田” 등의 매우 적게 사용되는 용법을 제외하곤 일반적으로 다른 동사 뒤에 붙여 씀. ② 부정(否定)을 할 때, ‘不’、 ‘没’ 등의 부정사(不定詞)는 ‘把’ 앞에서만 쓸 수 있음.
4. [동] …이다. 바로 …이다. …라고 할 수 있다.
[부연설명] 앞에 ‘不’ 등의 부정사(否定词)을 붙여 쓸 수 없음.
5. [개] …에게 …를 당하다. …에 의해 …하게 되다.
[부연설명] 일반적으로 ‘所’와 연용(連用)하여 씀.
① ‘为+명사(名詞)/명사구(名詞句)+所+동사(動詞)’의 형식으로 씀. 동사(動詞)가 단음절(單音節)일 때 ‘所’를 꼭 써야 함.
② ‘不+为+명사(名詞)/명사구(名詞句)+所+동사(動詞)’의 형식으로 쓰며, 때때로 명사(名詞) 성분이 생략되기도 함.
③ ‘为+명사(名詞)/명사구(名詞句)+동사(動詞)’의 형식으로 쓰며, ‘所’와 연용(連用)하여 쓰지 않음.
6. [조] 〔書面語〕 의문(疑問)이나 감탄(感歎) 등을 나타냄.
[부연설명] 일반적으로 ‘何’、 ‘奚’ 등과 상응(相應)하여 쓰임.
7. [접미] 단음절(單音節) 형용사 뒤에 쓰여 정도(程度) 또는 범위(範圍)를 나타내는 부사(副詞)를 구성함.
8. [접미] 정도(程度)를 나타내는 단음절(單音節) 부사(副詞) 뒤에 쓰여 말할 때의 어조나 기세를 강화시킴.
9. [명] 성(姓).
赞
纠错
猜你喜欢
作贼心虚的韩语翻译
〔詞組〕 도둑이 제 발 저리다.作硬文章的韩语翻译
〔詞組〕 고압적인 태도를 취하다.作贺的韩语翻译
동사 축하하다.作纛旗儿的韩语翻译
명사 지휘자. 책임자. 「你这事虽...作响的韩语翻译
동사 소리를 내다.作劲的韩语翻译
동사 방언 (1) 도와주다. 조력...作酸的韩语翻译
동사 (1) 질투하다. 시기하다. ...作答的韩语翻译
동사 대답하다.作东(儿)的韩语翻译
동사 주인 노릇을 하다. 한턱내다...作合的韩语翻译
동사 (주로 혼인 문제에서) 중매...作礼的韩语翻译
동사 사양하다. 예를 체면을 차...作算的韩语翻译
접속사 설사 …하여도. …다손 치...作梗的韩语翻译
동 (일이 순조롭게 진행되지 않도...作件的韩语翻译
명 (공작 대상으로서의) 부속품(...作学问的韩语翻译
동사 학문을 탐구하다. = 做学问...作训处的韩语翻译
명 ‘作战训练处(작전훈련처)’의 ...作人的韩语翻译
동사 인재를 양성하다. (2) ☞...作俑的韩语翻译
동사 문어 (1) 순장(殉葬)용의...作论的韩语翻译
동사 논문을 쓰다.作藕合的韩语翻译
형 불그스름한 연한 보라색의.= ...