装幌子的韩语
拼音:zhuāng huǎng zi韩语翻译
☞[装门面]分词翻译:
装(zhuāng)的韩语翻译:
1. [동] 분장(扮裝)하다. 꾸미다. 치장(治裝)하다. 가꾸다. 단장(丹粧)하다.[부연설명] ‘装+사람’의 형식으로 씀.
2. 〔형태소〕 복장(服裝). 옷차림.
3. 〔형태소〕 행장(行裝). 여장(旅裝).
4. 〔형태소〕 (배우들이 분장할 때 쓰는) 도구와 의상.
5. [동] (고의로 어떤 동작이나 모습을 나타내) 진상(眞相)을 감추다. (참된 모습이나 내용을) 숨기다. 가장(假裝)하다.
[부연설명] ‘装+사람/사물’의 형식으로 씀.
6. [동] (물품을) 집어넣다. 담다. (운송 수단에 물품을) 싣다.
[부연설명] ‘装+구체적인 사물/장소’의 형식으로 씀.
7. [동] 설치(設置)하다. 조립(組立)하다. 장착(裝着)하다. 부착(附着)하다. 달다.
[부연설명] ‘装+구체적인 사물’의 형식으로 씀.
8. [명] 성(姓).
幌子(huǎng zi)的韩语翻译:
[명사](1) ‘望wàng子’의 와전(訛轉); ⓐ 실물 간판. [국수 가게에서는 색종이를 국수 모양으로 오려서 매달고, 환전상(換錢商)에서는 나무를 엽전 모양으로 만들어서 매달며, 시골 여인숙에서는 장대 끝에 싸리비를 매달아 세워 두는 것 따위] ⓑ 특히 ‘酒jiǔ望子’(술집 간판)를 말함.
(2)【전용】 (어떤 일을 한) 표시. 명목. 「他一喝酒就带幌子; 그는 술만 마셨다 하면 표시가 난다」 「空得了一张幌子的文凭; 그저 명목뿐인 증서 하나 얻었을 뿐이다」
(3)【전용】 미명. 허울. 간판. 명목. 「打着和平的幌子侵略他国; 평화라는 간판을 내걸고 다른 나라를 침략하다」


猜你喜欢
装船行的韩语翻译
명사 회조업(回漕業).装余的韩语翻译
명사 싣고 남은 것. (2) 동사...装舱的韩语翻译
동사 선창(船倉)에 넣다.装红白脸(儿)的韩语翻译
(1) 다정한 얼굴을 했다가 무서운 ...装发的韩语翻译
명사 동사 포장(하여) 발송(하...装箱单的韩语翻译
명사 포장(包裝) 명세서. = 花...装备的韩语翻译
1. 동 (무기, 군복, 기자재,...装璜的韩语翻译
☞ 装潢装现的韩语翻译
명사 동사 〈경제〉 정화 현송(正...装料的韩语翻译
동사 (1) (기계에) 원료를 공급...装裱的韩语翻译
동사 (그림·글씨를) 표구하다. ...装人的韩语翻译
동사 북경어 사람을 함정에 빠뜨...装的韩语翻译
1. 동 분장(扮裝)하다. 꾸미다...装卸站的韩语翻译
명사 짐을 싣고 부리는 곳.装帧的韩语翻译
명사 동사 장정(하다). 「一本...装穷的韩语翻译
동사 궁한 체하다. 가난한 체하다...装运的韩语翻译
동사 실어 나르다. → 起qǐ运装饰品的韩语翻译
명사 장식품. 「室内装饰品; 실내...装妖作怪的韩语翻译
성어 여러 가지 별난 모습을 하다...装聋卖傻的韩语翻译
성어 귀가 먹은 척하며 멍청하게 ...