罪该万死的韩语
拼音:zuì gāi wàn sǐ韩语翻译
【성어】 죄로 보아 천만 번 죽어 마땅하다.分词翻译:
罪(zuì)的韩语翻译:
1. [명] 죄(罪). [나쁜 짓을 하거나 범을 어기는 행위].2. 〔형태소〕 과실. 잘못.
3. [명] 고통. 고난.
4. 〔형태소〕(죄를) 뒤집어씌우다. 탓하다.
该(gāi)的韩语翻译:
1. [조동] 마땅히 …해야 한다. (응당) …해야 한다.2. [동] 마땅히 …가 해야 하다. …의 차례다.
[부연설명] 단독으로 서술어가 될 수 없음.
3. [동] (이치에 따르면 이와 같음이) 마땅하다. 싸다.
4. [조동] …해야겠다. 틀림없이 …하다. [사리나 경험에 따라 필연적이거나 있을 수 있는 결과를 추측하는 것을 나타냄].
5. [조동] ‘该+有+多…’ 형식의 감탄문에 쓰여 어기(語氣)를 강하게 하는 작용을 함.
[부연설명] ① ‘有’ 뒤에 형용사가 나오면 ‘有’를 생략할 수 있음. ② ‘有’ 뒤에 명사가 나오면 ‘有’를 생략할 수 없음.
6. [동] 빚지다.
7. [대사] 이.
[부연설명] ① 앞에서 말했던 사람이나 사물을 가리킴. ② 주로 공문서(公文書)에 많이 쓰임.
※ ‘应该’、‘应当’、‘该’의 비교.
① ‘该’는 가정문(假定文)의 뒷구절에 쓰여 도리상의 추측을 나타냄. ‘应该’와 ‘应当’에는 이런 뜻이 없음.
② ‘该’는 ‘会’와 이어 쓸 수 있지만, ‘应该’와 ‘应当’은 함께 이어 쓸 수 없음.
③ ‘该’는 ‘有多…’의 앞에 쓸 수 있지만, ‘应该’와 ‘应当’은 쓸 수 없음.
④ ‘该’ 앞에는 ‘又’를 쓸 수 있지만, ‘应该’와 ‘应当’의 앞에는 ‘又’를 쓸 수 없고, 단지 ‘也’만 쓸 수 있음.
万死(wàn sǐ)的韩语翻译:
[동사] (과장하여 하는 말로) 만 번 죽다. 「罪该万死; 죄는 만 번 죽어 마땅하다」 「万死不辞; 만 번의 죽음도 불사하다」赞
纠错
猜你喜欢
罪囚的韩语翻译
명사 죄인. 죄수.罪行的韩语翻译
명 죄행(罪行). 범죄행위.侵华日...罪己的韩语翻译
동사 문어 죄를 자신에게 돌리다...罪错的韩语翻译
명사 범죄와 잘못. (2) 동사 ...罪恶的韩语翻译
명 죄악(罪惡). 심각하게 죄를...罪孽的韩语翻译
명사 (1) 죄업. 「罪孽深重; 죄...罪有应得的韩语翻译
성어 벌을 받아 마땅하다.罪不容诛的韩语翻译
성어 죄가 무거워, 주살을 당해도...罪大恶极的韩语翻译
성어 죄악이 극도에 달하다; 극악...罪不过三的韩语翻译
성어 죄는 세 번을 넘으면 안 된...罪款的韩语翻译
명사 죄상의 조목.罪戾的韩语翻译
명사 문어 죄과. 잘못. 죄악.罪该万死的韩语翻译
성어 죄로 보아 천만 번 죽어 마...罪魁祸首的韩语翻译
〔성어〕 범죄 집단의 우두머리. 괴수...罪满的韩语翻译
동사 복역 기간이 차다.罪障的韩语翻译
명사 〈불교〉 극락왕생에 방해가 되...罪因的韩语翻译
명사 죄악의 원인.罪衣的韩语翻译
명사 수의(囚衣). 죄수복.罪魁的韩语翻译
명사 원흉. 수괴. 「罪魁祸huò...罪章的韩语翻译
명사 벌칙.